Paroles et traduction I Monster - Daydream in Blue
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
заснул
среди
цветов.
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов.
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
...
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Я
мечтаю
о
тебе
среди
цветов.
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов.
Such
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день!
I
dream
a
dirty
dream
of
you
baby
Мне
снится
грязный
сон
о
тебе,
детка.
You're
crawling
on
the
bathroom
floor
Ты
ползаешь
по
полу
в
ванной.
You
float
around
the
room
and
you're
naked
Ты
паришь
по
комнате,
и
ты
голый.
Then
you're
flying
out
the
bedroom
door
Затем
ты
вылетаешь
из
спальни.
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
грязный
сон.
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
грязный
сон.
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
заснул
среди
цветов.
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов.
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
...
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Я
мечтаю
о
тебе
среди
цветов.
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов.
Such
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день!
I
dream
a
dirty
dream
of
you
baby
Мне
снится
грязный
сон
о
тебе,
детка.
You're
swinging
from
the
chandelier
Ты
раскачиваешься
на
люстре.
I'm
climbing
up
the
walls
'cause
i
want
you
Я
карабкаюсь
по
стенам,
потому
что
хочу
тебя.
But
when
I
reach
you,
you
disappear
Но
когда
я
подхожу
к
тебе,
ты
исчезаешь.
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
грязный
сон.
I
dream
a
dirty
dream
Мне
снится
грязный
сон.
(I
dirty
dream)
(Я
грязный
сон)
(I
dirty
dream)
(Я
грязный
сон)
(I
dirty
dream)
(Я
грязный
сон)
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
заснул
среди
цветов.
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов.
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
...
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Я
мечтаю
о
тебе
среди
цветов.
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов.
Such
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день!
I
fell
asleep
amid
the
flowers
Я
заснул
среди
цветов.
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов.
On
a
beautiful
day
В
прекрасный
день
...
I
dream
of
you
amid
the
flowers
Я
мечтаю
о
тебе
среди
цветов.
For
a
couple
of
hours
На
пару
часов.
Such
a
beautiful
day
Какой
прекрасный
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLVEER VAN HOLMEN, RAYMOND VINCENT, DAVE MACKAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.