Paroles et traduction I Monster - Dear John - Single Edit
Dear John - Single Edit
Дорогой Джон - Сингл версия
He
spent
a
lifetime
counting
money
Он
всю
жизнь
считал
деньги.
The
years
they
all
merge
into
one
Годы
слились
в
один,
68,
79,
82,
and
95
68-й,
79-й,
82-й
и
95-й.
He
made
a
living
from
accountancy
Он
зарабатывал
на
жизнь
бухгалтерией,
But
then
he
cried
I′ve
had
enough
Но
потом
воскликнул:
"С
меня
хватит!"
He
said
Baby
Он
сказал:
"Детка,
Do
you
read
me?
Ты
слышишь
меня?
I
think
these
numbers
are
Мне
кажется,
эти
цифры
Beginning
to
eat
me
Начинают
меня
пожирать".
He
said
Baby
Он
сказал:
"Детка,
Do
you
read
me?
Ты
слышишь
меня?
I
think
these
numbers
are
Мне
кажется,
эти
цифры
Beginning
to
eat
me
Начинают
меня
пожирать".
Why
don't
you
answer
your
calls?
Почему
ты
не
отвечаешь
на
звонки?
He′s
had
enough
of
doing
tax
returns
Он
устал
заполнять
налоговые
декларации.
What's
wrong?
Что
случилось?
You're
not
at
work
or
at
home
Тебя
нет
ни
на
работе,
ни
дома.
He′s
on
a
train
heading
down
to
the
coast
Он
в
поезде,
едет
к
побережью.
Picked
up
your
leather
briefcase
on
the
beach
Нашёл
твой
кожаный
портфель
на
пляже
And
a
message
on
your
dictaphone
И
сообщение
на
диктофоне.
And
it
said
Baby
А
там
говорилось:
"Детка,
Do
you
read
me?
Ты
слышишь
меня?
I
think
these
numbers
are
Мне
кажется,
эти
цифры
Beginning
to
eat
me
Начинают
меня
пожирать".
And
it
said
Baby
А
там
говорилось:
"Детка,
Do
you
read
me?
Ты
слышишь
меня?
I
think
these
numbers
are
Мне
кажется,
эти
цифры
Beginning
to
eat
me
Начинают
меня
пожирать".
Some
say
he
made
the
swim
to
Normandy
Говорят,
он
доплыл
до
Нормандии
And
lost
his
heart
to
a
local
girl
И
отдал
свое
сердце
местной
девушке.
They
lived
with
25
of
her
family
Они
жили
с
25
членами
ее
семьи:
Three
sisters
Три
сестры,
Four
brothers
Четыре
брата,
Eight
nephews
Восемь
племянников,
Eight
nieces
Восемь
племянниц,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Thomas Honer, Jarrod Nicholas Gosling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.