I Muvrini - Ghjirulatu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Muvrini - Ghjirulatu




Ghjirulatu
Странник
Cum'è un agrottu di furtuna
Как дитя удачи,
Cun sempre l'aghja testimone
С вечно настороженным взглядом,
Duve famiglia un chè una
Где семья лишь одна,
Di notte pagna à lu lampione
Ночью, при свете фонаря,
Straziendu vita à tutte l'ore
Разрывая жизнь на части,
Sai l'angoscia à dorme fora
Ты знаешь, каково спать на улице, милая.
Dai fiatu piu che pena
Дыши глубже, чем боль,
Si marinu chi sumena
Ты море, которое сеет.
Cum'è un paese clandestinu
Как тайная страна,
Tu si rigughju di l'alpana
Ты убежище пастуха,
Ai rumenzulu mal caminu
У странника трудный путь,
Un stagnarone per funtana
Болото вместо фонтана,
Ci campa omu ma perche
Человек там живет, но зачем?
Ci campa omu d'un so chè
Человек там живет не по своей воле.
Dai fiatu piu che pena
Дыши глубже, чем боль,
Si marinu chi sumena
Ты море, которое сеет.
Cum'è un paese citadella
Как город-крепость,
Cum'è un paese ricanfortu
Как утешительная страна,
A l'infinita faci stella
До бесконечности ты звезда,
Chi d'esse compru megliu morte
Которую лучше смерть, чем купить,
Ma lu to raggiu trova via
Но твой луч находит путь,
Cu la to ghjente in armunia.
С твоим народом в гармонии.
Dai fiatu piu che pena
Дыши глубже, чем боль,
Si marinu chi sumena
Ты море, которое сеет.
Cum'è un paese muritoghju
Как умирающая страна,
Si paradisu purgatoriu
Ты рай и чистилище,
In lu caminu suatoghju
На твоем пути,
Prima sunatu lu mortoriu
Сначала прозвучал погребальный звон,
Cun fratellu petre in manu
С тобой, брат, камень в руке,
Per l'inghjustizia è lu furdanu.
Против несправедливости и обмана.
Dai fiatu piu che pena
Дыши глубже, чем боль,
Si marinu chi surnena
Ты море, которое волнуется.





Writer(s): Jf Bernardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.