Paroles et traduction I Muvrini - Gira l'ora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentre
chi
l'omu
pensa
novu
Пока
человек
мыслит
по-новому,
Quandu
lu
fiatu
tone
sodu
Когда
дыхание
звучит
ровно,
A
manu
tesa,
stringhje
l'avvene
di
u
sperà
Протянутая
рука,
сжимая
будущее
надежды,
U
chjamerai
à
ghjornu
pienu
Ты
позовешь
его
в
полдень,
Da
foscu
a
chjaru
è
piu
serenu
Из
темноты
к
свету,
и
более
ясному,
L'omu
chi
vole,
quandu
lu
solehà
da
spuntà
Человека,
который
хочет,
когда
солнце
начнет
всходить.
Caminerai
versu
luntanu
Ты
пойдешь
вдаль,
A
mente
aperta,
u
core
sanu
С
открытым
разумом,
здоровым
сердцем,
Farai
mottu
ùn
ti
scurdà
di
fratellà
Сделаешь
движение,
не
забывая
о
братстве.
Ci
scriveremu
è
canteremu
inseme
Мы
будем
писать
и
петь
вместе,
Gira
l'ora,
l'omu
sà
Время
идет,
человек
знает,
Gira
l'ora,
l'omu
và
Время
идет,
человек
идет.
Ci
cunterai
cun
fermezza
Ты
расскажешь
с
твердостью,
Parulle
scelte,
di
purezza
Слова,
выбранные
с
чистотой,
Chi
to
primure,
nate
di
pene
è
di
stenta
Что
твои
заботы,
рожденные
в
муках
и
лишениях,
U
purterai
à
la
sulana
Ты
принесешь
их
к
солнцу,
A
l'aghja
chi
monda
la
grana
К
игле,
которая
очищает
зерно,
Dalli
la
voce
e
d'eccu
ti
rispunderà
Дай
им
голос,
и
вот,
она
ответит
тебе.
Traccia
l'avvene
à
chjamata
Прокладывай
будущее
по
зову,
Ne
cresce
forte
a
cruciata
Растет
сильным
крестовый
поход,
Strada
facciendu,
Corsica,
unita
si
farà
По
пути,
Корсика,
объединится.
Ci
scriveremu
è
canteremu
inseme
Мы
будем
писать
и
петь
вместе,
Gira
l'ora,
l'omu
sà
Время
идет,
человек
знает,
Gira
l'ora,
l'omu
và
Время
идет,
человек
идет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jf Bernardini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.