I Muvrini - Gira l'ora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Muvrini - Gira l'ora




Gira l'ora
Время идет
Mentre chi l'omu pensa novu
Пока человек мыслит по-новому,
Quandu lu fiatu tone sodu
Когда дыхание звучит ровно,
A manu tesa, stringhje l'avvene di u sperà
Протянутая рука, сжимая будущее надежды,
U chjamerai à ghjornu pienu
Ты позовешь его в полдень,
Da foscu a chjaru è piu serenu
Из темноты к свету, и более ясному,
L'omu chi vole, quandu lu solehà da spuntà
Человека, который хочет, когда солнце начнет всходить.
Caminerai versu luntanu
Ты пойдешь вдаль,
A mente aperta, u core sanu
С открытым разумом, здоровым сердцем,
Farai mottu ùn ti scurdà di fratellà
Сделаешь движение, не забывая о братстве.
Ci scriveremu è canteremu inseme
Мы будем писать и петь вместе,
Gira l'ora, l'omu
Время идет, человек знает,
Gira l'ora, l'omu
Время идет, человек идет.
Ci cunterai cun fermezza
Ты расскажешь с твердостью,
Parulle scelte, di purezza
Слова, выбранные с чистотой,
Chi to primure, nate di pene è di stenta
Что твои заботы, рожденные в муках и лишениях,
U purterai à la sulana
Ты принесешь их к солнцу,
A l'aghja chi monda la grana
К игле, которая очищает зерно,
Dalli la voce e d'eccu ti rispunderà
Дай им голос, и вот, она ответит тебе.
Traccia l'avvene à chjamata
Прокладывай будущее по зову,
Ne cresce forte a cruciata
Растет сильным крестовый поход,
Strada facciendu, Corsica, unita si farà
По пути, Корсика, объединится.
Ci scriveremu è canteremu inseme
Мы будем писать и петь вместе,
Gira l'ora, l'omu
Время идет, человек знает,
Gira l'ora, l'omu
Время идет, человек идет.





Writer(s): Jf Bernardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.