I Muvrini - Golucaru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Muvrini - Golucaru




Golucaru
Golucaru
Ch'è porte un ricordu
You carry a memory
Ch'è porte una spera
You carry a hope
A toia dolce la bandera
Your flag is sweet
In lu to core pienu
In your heart full
D'argentu è di serenu
Of silver and of serenity
Qualcosa di noi ci sarà
Something of us will be there
Di tanti paisoli
Of many small villages
Di Mamme è di figlioli
Of mothers and children
Quand'è lu era tempu
When it was time
Di coglie è macinà
To harvest and grind
Quand'è corri
When you run
N'averai vistu funtane di tesori
You will have seen fountains of treasures
è i nostri amori
And our loves
L'averai intesi nasce à mezi fiori
You will have heard them born amidst the flowers
Quand'è corri
When you run
ùn ti ne scurdatu
Don't forget
U nostru Babbu amatu
Our beloved Father
Dimmi ciò ch'è lu t'hà cuntatu
Tell me what he told you
Quand'elli cascati
When they fell
Issi cristiani fidati d
Those faithful Christians
Immi duve l'ai purtati
Where did he take them?
Un ghjornu e cuntarai
One day I will tell
Isse tracce ch'è sai
Those songs that you know
Fiume sin'à l'eternità
Rivers to eternity
Quand'è corri
When you run
N'averai vistu funtane di tesori
You will have seen fountains of treasures
è i nostri amori
And our loves
L'averai intesi nasce à mezi fiori
You will have heard them born amidst the flowers
Quand'è corri ...
When you run ...





Writer(s): Jean-françois Bernardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.