Paroles et traduction I Muvrini - I lindumani
I lindumani
Завтрашний день
Quì
da
le
rive
surelle
ci
rispondenu
digià
Здесь,
с
родных
берегов,
нам
уже
отвечают
È
s'affaccanu
e
stelle
ogni
sera
à
lu
vighjà
И
звезды
выглядывают
каждый
вечер,
чтобы
наблюдать
È
di
quelle
spere
umane
chì
ci
insegnanu
l'andà
И
это
человеческие
надежды,
которые
учат
нас
идти
L'ai
viste
e
so
mane
sò
di
pace
è
di
campà
Ты
видела
эти
руки,
они
созданы
для
мира
и
для
жизни
Ci
hè
un
filu
di
curagiu
chì
a
storia
torna
à
dì
Есть
нить
мужества,
о
которой
история
снова
говорит
À
u
lume
di
issu
ragiu
ci
saremu
noi
sì
В
свете
этого
луча
будем
мы,
да
È
à
quellu
chì
ùn
ci
crede
А
тому,
кто
не
верит
È
à
quellu
chì
ùn
la
sà
А
тому,
кто
не
знает
U
mio
core
dilli
tù
Мое
сердце,
скажи
ему,
Una
sera
ùn
batte
più
Однажды
вечером
перестанет
биться
U
mio
core
dilli
tù
Мое
сердце,
скажи
ему,
Una
sera
ùn
batte
più
Однажды
вечером
перестанет
биться
I
lindumani
ch'èllu
cì
hè
Завтрашний
день,
что
он
здесь
I
lindumani
ch'èllu
ci
hè
Завтрашний
день,
что
он
здесь
I
lindumani
ch'èllu
ci
hè
Завтрашний
день,
что
он
здесь
Quì
rinascenu
l'amori
ricumencianu
l'età
Здесь
возрождаются
любви,
снова
начинают
свой
век
Sò
pisati
li
culori
di
u
nostru
ritruvà
Насыщенны
цвета
нашей
встречи
U
faremu
lu
castellu
di
u
populu
chì
và
Мы
построим
замок
народа,
который
идет
вперед
U
mio
core
dilli
tù
Мое
сердце,
скажи
ему,
Una
sera
ùn
batte
più
Однажды
вечером
перестанет
биться
U
mio
core
dilli
tù
Мое
сердце,
скажи
ему,
Una
sera
ùn
batte
più
Однажды
вечером
перестанет
биться
I
lindumani
ch'èllu
ci
hè
Завтрашний
день,
что
он
здесь
I
lindumani
ch'èllu
ci
hè
...
Завтрашний
день,
что
он
здесь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.f. Bernardini
Album
Leia
date de sortie
02-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.