I Muvrini - L'anima à la vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Muvrini - L'anima à la vita




Sta sera l'ore vanu triste
Наступает вечер печального часа.
Soca vanu cum'
Soca vanu cum '
Cum'è quand'è partiste
Как это, когда partiste
Senza cumu perchè
Без cumu и почему
Per unicu sperà
Для unicu spera
Lasciu scorre le mio pene
Пусть течет мой член
Trà u passatu è l'avvene
В прошлом и наступлении
Quand'è dicie tempu
Когда это время
Per noi altri di piantà
Для нас других посадить
Duve andave à sunnià
Duve andave à sunnià
N'aghju l'anima ferita è sola chì ùn la sai
Я не знаю, что раненая душа одинока, что ты ее не знаешь.
Eppò l'anima à la vita quand'è vultarai
И душа, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и
Sta sera l'ore vanu sole soca vanu cum'è
Вечерний час Вану ВС Соча Вану как и я
Circanne l'altu sole è dumandalli di
Черкесское солнце и чай
Mi rivene quella sera partuta à veranu
Мне нравится, что вечером да partuta à veranu
Una valisgiuccia in manu
Валисджучча в Ману
Eppo tuttu m'hè fughjitu
И все, что я знаю, это то, что я делаю.
U to passu s'hè svanitu
Его шаг исчез.
Nunda vulia firmà
Nunda vulia Firma
N'aghju l'anima ferita è sola chì ùn la sai
Я не знаю, что раненая душа одинока, что ты ее не знаешь.
Eppò l'anima à la vita quand'è vultarai
И душа, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и жизнь, и
Eppo l'anima à la vita quand'è vultarai...
И душа в жизни, когда ты захочешь...





Writer(s): g.f. bernardini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.