Paroles et traduction I Muvrini - Le temps qu'il fera
Quand'è
no
saremu
in
cima
di
u
longu
viaghju
Когда
мы
не
будем
на
вершине
длинного
пути
È
chì
a
vechja
luna
si
chjinerà
dinù
Это
то,
что
в
вече
Луна
будет
Si
chjinerà
dinù
Он
будет
Quand
nous
serons
enfin
au
bout
du
long
voyage
Quand
nous
serons
enfin
au
bout
du
long
voyage
La
lune
des
lendemains
caressant
nos
visages
La
lune
des
lendemains
caressant
NOS
visages
Caressant
nos
visages
Caressant
NOS
visages
In
valle
di
Prizuna
è
da
Niolu
sù
В
долине
Prizuna
от
Niolu
sù
È
da
Niolu
sù
Это
от
Niolu
sù
Sur
ce
qui
ne
meurt
pas
Sur
ce
qui
ne
meurt
pas
Ce
qui
ne
s'éteint
pas
Ce
qui
ne
s'éteint
pas
Ce
qui
nous
restera
Ce
qui
nous
restera
È
quandu
a
nostra
voce
averà
precuratu
Именно
тогда,
когда
наш
голос
предугадает
Que
seul
nous
suffira
un
chemin
sous
nos
pas
Que
seul
nous
suffira
un
chemin
sous
nos
pas
Dis-moi
ce
qui
viendra
Dis-moi
ce
qui
viendra
Et
le
temps,
le
temps
qu'il
fera
Et
le
temps,
Le
temps
qu'il
fera
Et
le
temps,
le
temps
qu'il
fera
Et
le
temps,
Le
temps
qu'il
fera
Et
lorsque
nos
amours
auront
tant
essayé
Et
lorsque
nos
amours
auront
tant
essayé
Que
nous
aurons
cherché
et
tellement
su
donner
Que
nous
aurons
cherché
et
tellement
su
donner
Di
chwì
stonda
felice
pè
noi
venerà
Из
chwì
stonda
счастливый
pè
мы
придем
Di
chì
pace
più
bella
puderemu
campà
О
том,
что
мир
прекраснее,
мы
можем
Puderemu
campà
Puderemu
campà
Pour
l'amour
qui
s'en
vient
Pour
l'amour
qui
s'en
vient
Pour
l'amour
qui
s'en
va
Pour
l'amour
qui
s'en
va
Pour
celui
qui
sera
Pour
celui
qui
sera
Pè
l'amore
chì
passa
Любовь,
которая
проходит
Pè
l'amore
chì
va
Любовь,
которая
идет
Pè
quellu
chì
sarà
Вот
что
будет
Quand
nous
serons
au
bout
de
ce
que
l'on
pourra
Quand
nous
serons
au
bout
de
ce
que
l'on
pourra
Quand
nous
serons
au
bout
de
ce
qui
ne
meurt
pas
Quand
nous
serons
au
bout
de
ce
qui
ne
meurt
pas
Dis-moi
ce
qui
viendra
Dis-moi
ce
qui
viendra
Et
le
temps,
le
temps
qu'il
fera
Et
le
temps,
Le
temps
qu'il
fera
Et
le
temps,
le
temps
qu'il
fera...
Et
le
temps,
Le
temps
qu'il
fera...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.f. Bernardini, J.f. Bernardini
Album
Alma
date de sortie
10-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.