Paroles et traduction I Muvrini - Omi è donne
Ghjè
una
vechja
cità
It's
an
old
city
Cum'è
core
chì
dà
Like
a
heart
that
gives
Ci
dorme
l'acqua
chjara
di
a
to
fedeltà
Where
the
clear
water
of
your
fidelity
sleeps
A
pacienza
cara
chì
face
diventà
Patient
and
dear,
it
makes
the
path
become
U
caminu
chì
và
The
road
that
goes
E
ricunoscu
tutte
le
funtane
And
I
recognize
all
the
fountains
E
ricunoscu
tutte
le
so
mane
And
I
recognize
all
her
hands
Ci
anu
vistu
ingrandà
à
fochi
accesi
That
have
seen
us
grow
by
the
burning
fires
Eranu
un
mondu
sanu
i
so
paesi
Their
countries
were
a
healthy
world
Ghjè
una
vechja
storia
It's
an
old
story
Mi
vestenu
à
memoria
They
clothe
me
in
memory
Quelle
felicità
That
happiness
Chì
ci
anu
fattu
omi
That
has
made
us
men
Chì
ci
anu
fattu
omi
That
has
made
us
men
Arritti
pè
campà
Standing
up
to
live
Omi
è
donne
o
Mà
inseme
pè
amà
Men
and
women,
my
love,
together
to
love
Omi
è
donne
o
Mà
inseme
pè
amà
Men
and
women,
my
love,
together
to
love
Inseme
pè
amà
Together
to
love
Inseme
pè
amà
Together
to
love
E
ricunoscu
tutte
à
la
sumiglia
And
I
recognize
all
the
resemblance
E
geste
chì
ci
facenu
famiglia
The
actions
that
make
us
family
A
fede
chì
ci
insegna
lu
fanale
The
faith
that
teaches
us
the
lantern
E
quella
chì
c'impresta
le
so
ale
And
the
one
that
lends
us
its
wings
U
nostru
core
batte
Our
heart
beats
D'avè
betu
issu
latte
From
having
drunk
that
milk
Quelle
fraternità
That
fraternity
Chì
ci
anu
fattu
omi
That
has
made
us
men
Chì
ci
anu
fattu
omi
That
has
made
us
men
Arritti
pè
campà
Standing
up
to
live
Omi
è
donne
o
Mà
inseme
pè
amà
Men
and
women,
my
love,
together
to
love
Omi
è
donne
o
Mà
inseme
pè
amà
Men
and
women,
my
love,
together
to
love
Inseme
pè
amà
Together
to
love
Inseme
pè
amà
Together
to
love
Omi
è
donne
o
Mà
Men
and
women,
my
love
Inseme
pè
amà
Together
to
love
Inseme
pè
amà
Together
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G.f. Bernardini
Album
Alma
date de sortie
10-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.