Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A voce rivolta
Die erhobene Stimme
Golu
ci
conta
Der
Golo
erzählt
uns
L'ore
candelle
d'eternità
Die
Kerzenstunden
der
Ewigkeit
Libecciu
alliscia
Der
Libecciu
streichelt
L'ore
zitelle
di
libertà
Die
Mädchenstunden
der
Freiheit
U
sole
innora
e
cime
quassu
Die
Sonne
vergoldet
die
Gipfel
hier
oben
E
u
mio
cantu
ti
chjama
dinu
Und
mein
Gesang
ruft
dich
wieder
O
Terra
Corsa
di
li
mio
turmenti
Oh
Korsika,
Land
meiner
Qualen
O
Terra
Corsu
dimmi
s'è
tu
senti
Oh
Korsika,
sag
mir,
ob
du
hörst
So
Muntagnoli
Sie
sind
Bergbewohner
Arradicati
omi
di
qui
Verwurzelte
Männer
von
hier
A
d'altri
soli
Unter
anderen
Sonnen
So
spalluzzati
ma
stanu
qui
Sind
sie
zerstreut,
aber
sie
bleiben
hier
So
to
figlioli
è
ancu
di
piu
Sie
sind
deine
Kinder
und
noch
mehr
Quand'ella
hè
l'ora
rispondi
ancu
tu
Wenn
die
Stunde
gekommen
ist,
antworte
auch
du
Populu
Corsu
pè
l'ultima
volta
Korsisches
Volk,
zum
letzten
Mal
Dilli
chè
tu
si
à
voce
rivolta
Sag
ihnen,
dass
du
es
bist,
mit
erhobener
Stimme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-bernard Rongiconi, Jean-francois Bernardini, Marcel Acquaviva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.