I.N.L.Y. - Your Shadow (All I Want) - traduction des paroles en russe

Your Shadow (All I Want) - I.N.L.Y.traduction en russe




Your Shadow (All I Want)
Твоя тень (Все, чего я хочу)
I seen your shadow in my room
Я видел твою тень в своей комнате,
It was on my wall pointing at a picture of you and I began to cry
Она была на моей стене, указывая на нашу фотографию, и я заплакал.
I thought of all the times that we had to together, that we had spent together
Я думал обо всех моментах, что мы провели вместе,
Girl, it's a damn shame that we weren't meant to be together
Девушка, чертовски жаль, что нам не суждено быть вместе.
You were my sunshine, you were my kind of weather and yeah
Ты была моим солнцем, ты была моей идеальной погодой, да,
We had our differences
У нас были разногласия,
We had our arguments
У нас были ссоры.
The day you left me you had tears in your eyes and said
В день, когда ты ушла от меня, у тебя были слезы на глазах, и ты сказала:
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want is your love, you never say it
Всё, чего я хочу, это твоя любовь, ты никогда не говоришь об этом.
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want is your love, you never say it
Всё, чего я хочу, это твоя любовь, ты никогда не говоришь об этом.
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want is your love, you never say it
Всё, чего я хочу, это твоя любовь, ты никогда не говоришь об этом.
You never say it
Ты никогда не говоришь об этом,
You never say it
Ты никогда не говоришь об этом,
You never say it
Ты никогда не говоришь об этом.
So now I sleep all alone, have no one call
Теперь я сплю один, мне никто не звонит,
I'm sending you texts cause you won't pick up the phone
Я пишу тебе сообщения, потому что ты не берёшь трубку.
I said I'm sorry and that I miss you
Я сказал, что мне жаль, и что я скучаю по тебе,
You said I'm sorry but I don't know you
Ты сказала, что тебе жаль, но ты меня не знаешь.
Well girl I fucked up, I really messed up
Ну, девочка, я облажался, я всё испортил.
Can we talk about this please, just the two of us
Можем ли мы поговорить об этом, пожалуйста, только мы вдвоём?
I know we had our differences
Я знаю, у нас были разногласия,
We had our arguments
У нас были ссоры.
I really hate that you had tears in your eyes and said
Мне очень жаль, что у тебя были слезы на глазах, когда ты сказала:
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want is your love, you never say it
Всё, чего я хочу, это твоя любовь, ты никогда не говоришь об этом.
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want is your love, you never say it
Всё, чего я хочу, это твоя любовь, ты никогда не говоришь об этом.
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want is your love, you never say it
Всё, чего я хочу, это твоя любовь, ты никогда не говоришь об этом.
You never say it
Ты никогда не говоришь об этом,
You never say it
Ты никогда не говоришь об этом,
You never say it
Ты никогда не говоришь об этом.
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want is your love, you never say it
Всё, чего я хочу, это твоя любовь, ты никогда не говоришь об этом.
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want is your love, you never say it
Всё, чего я хочу, это твоя любовь, ты никогда не говоришь об этом.
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want
Всё, чего я хочу,
All I want is your love, you never say it
Всё, чего я хочу, это твоя любовь, ты никогда не говоришь об этом.
You never say it
Ты никогда не говоришь об этом,
You never say it
Ты никогда не говоришь об этом,
You never say it
Ты никогда не говоришь об этом.





Writer(s): Jerry Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.