Paroles et traduction I Nesta - Cuando hay Amor
Cuando hay Amor
When There Is Love
Estilo
afromántico
Afro-romantic
style
Me
levante
esta
mañana
abrazando
la
almohada
I
woke
up
this
morning
hugging
the
pillow
Pensando
en
besarte
los
labios
Thinking
about
kissing
your
lips
De
tenerte
en
mi
cama
toa'
la
madrugada
Having
you
in
my
bed
all
night
long
Y
así
acariciarte
despacio
And
caressing
you
slowly
Que
una
noche
contigo
es
más
valiosa
That
a
night
with
you
is
more
precious
Que
un
millón
en
el
banco
Than
a
million
in
the
bank
Que
escuchen
tus
oídos
lo
que
te
escribo
May
your
ears
hear
what
I
write
Ven
regresa
a
mis
brazos
Come
back
to
my
arms
Hoy
la
distancia
es
problema
Today
distance
is
a
problem
La
piel
me
quema,
si
te
pretenden
no
hagas
caso
My
skin
burns,
if
you
pretend
do
not
listen
Que
tu
león
te
espera
la
vida
entera
That
your
lion
waits
for
you
an
entire
lifetime
Y
de
tu
vientre
habrá
un
regazo
And
your
belly
will
have
a
lap
Y
cuando
esto
suceda
And
when
this
happens
Serás
la
reina
del
castillo
soñado
You
will
be
the
queen
of
the
dreamed
castle
Y
recuérdalo
las
noches
que
vivimos
And
remember
the
nights
we
lived
Los
días
que
vivimos
tú
y
yo
The
days
you
and
I
lived
Si
cuando
hay
amor
las
cosas
no
se
acaban
If
when
there
is
love
things
do
not
end
Si
das
el
corazón,
serás
por
siempre
amada
If
you
give
your
heart,
you
will
be
loved
forever
Si
cuando
hay
amor
las
cosas
no
se
acaban
If
when
there
is
love
things
do
not
end
Si
das
el
corazón,
serás
por
siempre
amada
If
you
give
your
heart,
you
will
be
loved
forever
Sigo
esperando
tu
calor,
soñando
con
tu
amor
I
keep
waiting
for
your
warmth,
dreaming
of
your
love
Sigo
esperando
tu
calor,
soñando
con
tu
amor
I
keep
waiting
for
your
warmth,
dreaming
of
your
love
Yo
sigo
esperando,
por
ti
estoy
luchando
I
keep
waiting,
I
am
fighting
for
you
Aunque
la
distancia
me
este
golpeando
Although
the
distance
is
beating
me
Yo
sigo
trabajando
para
el
futuro
I
keep
working
for
the
future
Aunque
en
el
presente
la
pase
duro
Although
in
the
present
I
have
a
hard
time
Yo
sigo
caminando
todavía
solo
I
keep
walking
still
alone
Sin
nadie
de
la
mano
With
no
one
by
my
side
Si
tú
eres
mi
tesoro
If
you
are
my
treasure
La
distancia
es
relativa
Distance
is
relative
Depende
de
uno
It
depends
on
you
Y
te
revivo
en
la
mañana
cuando
hacia
el
desayuno
And
I
revive
you
in
the
morning
when
I
have
breakfast
Si
cuando
hay
amor
las
cosas
no
se
acaban
If
when
there
is
love
things
do
not
end
Si
das
el
corazón,
serás
por
siempre
amada
If
you
give
your
heart,
you
will
be
loved
forever
Si
cuando
hay
amor
las
cosas
no
se
acaban
If
when
there
is
love
things
do
not
end
Si
das
el
corazón,
serás
por
siempre
amada
If
you
give
your
heart,
you
will
be
loved
forever
Estilo
afromantico
Afro
romantic
style
I
Nesta
el
rasta
del
futuro
I
Nesta
the
rasta
of
the
future
Dj
Chino,
Raíces
y
cultura
Dj
Chino,
Roots
and
culture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Elias Apolayo Conte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.