Paroles et traduction I Nesta - Lo que tengo para darte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo que tengo para darte
Что я могу тебе дать
Asi
es
yeah
yeah
Так
и
есть,
да,
да
Para
la
princesa
Для
принцессы
De
esta
historia
real
Этой
настоящей
истории
Lo
que
tengo
para
darte
calor
Что
я
могу
тебе
дать,
тепло
A
tus
dias
y
a
tus
noches
color
Твоим
дням
и
твоим
ночам
цвет,
Para
que
vivas
con
la
misma
emocion
que
siento
yo
Чтобы
ты
жила
с
тем
же
волнением,
что
и
я.
Wono
despiertas
en
mi
cuerpo
pasion
intensas
al
hacer
el
amor
О,
ты
пробуждаешь
в
моем
теле
сильную
страсть,
когда
мы
занимаемся
любовью.
Que
se
pare
el
tiempo
esta
noche
Пусть
время
остановится
этой
ночью,
Y
un
movimiento
sensual
И
чувственное
движение.
Cuando
te
tengo
no
te
quiero
soltar
Когда
ты
со
мной,
я
не
хочу
тебя
отпускать.
Y
si
te
tengo
И
если
ты
со
мной,
Yo
te
quiero
apretar
Я
хочу
тебя
обнять.
Eres
la
chica
que
me
haces
suspirar
Ты
та
девушка,
которая
заставляет
меня
вздыхать.
La
que
esperado
tanto
tiempo
olle
gial
Ту,
которую
я
так
долго
ждал,
послушай,
девочка.
Tu
cuerpo
es
un
arrollo
Твое
тело
— это
ручей,
Es
un
manantial
Это
родник,
En
donde
endulzo
mi
boca
y
paldar
В
котором
я
услаждаю
свои
губы
и
нёбо.
La
maravilla
que
quiero
conservar
Чудо,
которое
я
хочу
сохранить.
Un
dulce
sueño
que
no
puedo
olvidar
Сладкий
сон,
который
я
не
могу
забыть.
Son
tantas
ganas
las
que
tengo
de
amar
У
меня
так
много
желания
любить,
Que
te
propongo
mi
amor
hasta
el
final
Что
я
предлагаю
тебе
свою
любовь
до
конца.
Contigo
mi
familia
quiero
formar
С
тобой
я
хочу
создать
семью.
Dame
un
si
para
poder
continuar
Скажи
"да",
чтобы
я
мог
продолжать.
Es
amor
lo
que
tengo
para
darte
calor
Это
любовь,
что
я
могу
тебе
дать,
тепло
A
tus
dias
y
a
tus
noches
color
Твоим
дням
и
твоим
ночам
цвет,
Para
que
vivas
con
la
misma
emocion
que
siento
yo
Чтобы
ты
жила
с
тем
же
волнением,
что
и
я.
Uo
no
despiertas
en
mi
cuerpo
pasion
О,
ты
пробуждаешь
в
моем
теле
страсть,
Intensas
al
hacer
el
amor
Сильную,
когда
мы
занимаемся
любовью.
Que
se
pare
el
tiempo
esta
noche
Пусть
время
остановится
этой
ночью,
Que
se
pare
el
tiempo
de
una
vez
Пусть
время
остановится
прямо
сейчас,
Que
no
aguanto
un
segundo
mas
con
este
estres
Я
не
могу
выдержать
ни
секунды
больше
с
этим
стрессом.
No
perdamos
tiempo
Не
будем
терять
времени,
Qur
quiero
verte
vestida
solo
de
tu
piel
Я
хочу
видеть
тебя
одетой
только
в
свою
кожу.
Ha
llegado
el
tiempo
Пришло
время,
Creo
que
despues
de
hoy
seremos
tres
Думаю,
после
сегодняшнего
нас
будет
трое.
Vaya
bendicion
girl
Вот
благословение,
девочка.
No
lo
espere
Я
не
ожидал,
Pero
estaba
escrito
y
tenia
que
suceder
Но
это
было
предписано,
и
это
должно
было
случиться.
Ven
y
cierra
tus
ojitos
Закрой
глаза,
Que
navegare
cada
costa
de
tu
cuerpo
И
я
исследую
каждый
берег
твоего
тела.
Sera
un
viaje
infinito
hacia
el
placer
Это
будет
бесконечное
путешествие
к
удовольствию.
Esta
es
la
perfecta
union
del
hombre
y
la
mujer
Это
идеальный
союз
мужчины
и
женщины.
Asi
es
que
no
sientas
temor
Так
что
не
бойся
Por
lo
que
puede
pasar
Того,
что
может
произойти,
Si
esta
noche
se
nos
fue
dada
para
amar
Если
эта
ночь
дана
нам
для
любви.
Seguro
que
hoy
sera
especial
Уверен,
сегодня
будет
особенный
день.
Te
muestrare
el
universo
en
un
suspirar
Я
покажу
тебе
вселенную
в
одном
вздохе.
Asi
es
que
no
sientas
temor
Так
что
не
бойся,
Oyeme
mi
gial
Послушай
меня,
девочка.
Sere
tu
protector
Я
буду
твоим
защитником
En
el
alta
mar
В
открытом
море.
Cuidare
de
ti
no
te
voy
a
abandonar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
я
тебя
не
брошу.
Eres
la
princesa
de
esta
historia
real
Ты
принцесса
этой
настоящей
истории.
Lo
que
tengo
para
darte
calor
Что
я
могу
тебе
дать,
тепло
A
tus
dias
y
a
tus
mnoches
color
Твоим
дням
и
твоим
ночам
цвет,
Para
que
vivas
con
la
misma
emocion
Чтобы
ты
жила
с
тем
же
волнением,
Uo
no
despiertas
en
mi
cuerpo
pasion
О,
ты
пробуждаешь
в
моем
теле
страсть,
Intensas
al
hacer
el
amor
Сильную,
когда
мы
занимаемся
любовью.
Que
se
pare
el
tiempo
esta
noche
Пусть
время
остановится
этой
ночью,
Yaaa
no
sientas
mas
temor
Больше
не
бойся,
Que
yo
te
guiare
Я
буду
твоим
проводником.
Si
eres
con
quien
quiero
estar
Если
ты
та,
с
кем
я
хочу
быть,
La
unica
mujer
Единственная
женщина,
Entregare
todo
mi
amor
Я
отдам
всю
свою
любовь.
No
te
defraudare
Я
тебя
не
подведу.
Contigo
mi
amor
С
тобой,
моя
любовь,
Por
siempre
quiero
estar
Я
хочу
быть
всегда.
Contigo
mi
amor
С
тобой,
моя
любовь,
Yo
me
quiero
quedar
Я
хочу
остаться.
Wono
wono
wono
wono
О,
о,
о,
о
Wono
wono
wono
wono
О,
о,
о,
о
Lo
que
tengo
para
darte
calor
Что
я
могу
тебе
дать,
тепло
A
tus
dias
y
a
tus
noches
color
Твоим
дням
и
твоим
ночам
цвет,
Para
que
con
la
misma
emocion
Чтобы
ты
жила
с
тем
же
волнением,
Wono
despiertas
en
mi
cuerpo
pasion
О,
ты
пробуждаешь
в
моем
теле
страсть,
Intensas
al
hacer
el
amor
Сильную,
когда
мы
занимаемся
любовью.
Que
se
pare
el
tiempo
esta
noche
Пусть
время
остановится
этой
ночью,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Elias Apolayo Conte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.