Paroles et traduction Nomadi - Io vagabondo (Che non sono altro) [Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io vagabondo (Che non sono altro) [Remaster]
I'm a vagabond (that's all I am) [Remaster]
Io
un
giorno
crescerò,
One
day
I
will
grow
up,
E
nel
cielo
della
vita
volerò,
And
in
the
sky
of
life
I
will
fly,
Ma
un
bimbo
che
ne
sa,
But
what
does
a
child
know?
Sempre
azzurra
non
può
essere
l'età,
Age
can't
always
be
blue,
Poi
una
notte
di
settembre
mi
svegliai
Then
one
September
night
I
woke
up
Il
vento
sulla
pelle,
The
wind
on
my
skin,
Sul
mio
corpo
il
chiarore
delle
stelle
The
moonlight
on
my
body
Chissà
dov'era
casa
mia
Who
knows
where
my
home
was?
E
quel
bambino
che
giocava
in
un
cortile:
And
that
child
who
played
in
a
courtyard:
Io
vagabondo
che
son
io,
I'm
a
vagabond,
that's
what
I
am,
Vagabondo
che
non
sono
altro,
A
vagabond,
that's
all
I
am,
Soldi
in
tasca
non
ne
ho
ma
la
su
mi
è
rimasto
Dio.
I
have
no
money
in
my
pocket,
but
I
still
have
God
up
there.
Si
la
strada
è
ancora
là,
Yes,
the
road
is
still
there,
Un
deserto
mi
sembrava
la
città,
The
city
seemed
like
a
desert
to
me,
Ma
un
bimbo
che
ne
sa,
But
what
does
a
child
know?
Sempre
azzurra
non
può
essere
l'età,
Age
can't
always
be
blue,
Poi
una
notte
di
settembre
me
ne
andai,
Then,
one
September
night,
I
left,
Il
fuoco
di
un
camino
A
fire
in
a
fireplace
Non
è
caldo
come
il
sole
del
mattino
Is
not
as
warm
as
the
morning
sun
Chissà
dov'era
casa
mia
Who
knows
where
my
home
was?
E
quel
bambino
che
giocava
in
un
cortile:
And
that
child
who
played
in
a
courtyard:
Io
vagabondo
che
son
io,
I'm
a
vagabond,
that's
what
I
am,
Vagabondo
che
non
sono
altro,
A
vagabond,
that's
all
I
am,
Soldi
in
tasca
non
ne
ho
ma
la
su
mi
è
rimasto
Dio,
I
have
no
money
in
my
pocket,
but
I
still
have
God
up
there.
Io
vagabondo
che
son
io,
I'm
a
vagabond,
that's
what
I
am,
Vagabondo
che
non
sono
altro,
A
vagabond,
that's
all
I
am,
Soldi
in
tasca
non
ne
ho
ma
la
su
mi
è
rimasto
Dio.
I
have
no
money
in
my
pocket,
but
I
still
have
God
up
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salerno Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.