Nomadi - Io vagabondo (Che non sono altro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Io vagabondo (Che non sono altro)




Io vagabondo (Che non sono altro)
I Am a Wanderer (That's All I Am)
Io, un giorno crescerò
I will grow up one day
E nel cielo della vita volerò;
And I will fly in the sky of life;
Ma un bimbo che ne sa
But a child cannot know
Sempre azzurra non può essere l'età
That life cannot always be blue.
Una notte di settembre mi svegliai,
On a September night I awoke,
Il vento sulla pelle;
The wind on my skin;
Sul mio corpo il chiarore delle stelle,
The light of the stars on my body,
Chissà dov'era casa mia,
I wonder where my home is,
E quel bambino che giocava in un cortile
And that child playing in a yard
Io, vagabondo che son io,
I, a wanderer that I am,
Vagabondo che non sono altro,
A wanderer, that's all I am,
Soldi in tasca non ne ho,
No money in my pocket,
Ma lassù mi è rimasto Dio
But up there, God remains with me.
Sì, la strada è ancora là,
Yes, the road is still there,
Un deserto mi sembrava la città
A desert before me, the city seemed.
Ma un bimbo che ne sa,
But a child cannot know,
Sempre azzurra non può essere l'età
That life cannot always be blue.
Una notte di settembre, me ne andai
And on that September night I left,
Il fuoco di un camino
The fire of a fireplace
Non è caldo come il sole del mattino
Is not as warm as the morning sun.
Chissà dov'era casa mia,
I wonder where my home is,
E quel bambino che giocava in un cortile
And that child playing in a yard
Io, vagabondo che son io,
I, a wanderer that I am,
Vagabondo che non sono altro,
A wanderer, that's all I am,
Soldi in tasca non ne ho,
No money in my pocket,
Ma lassù mi è rimasto Dio
But up there, God remains with me.
Io, vagabondo che son io,
I, a wanderer that I am,
Vagabondo che non sono altro...
A wanderer, that's all I am...





Writer(s): Salerno Alberto, Dattoli Damiano Nino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.