Nomadi - Per Fare un Uomo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Per Fare un Uomo




Per Fare un Uomo
Чтобы сделать человека
Cade la pioggia e cambia ogni cosa
Идёт дождь, и всё меняется,
La morte e la vita non cambiano mai
Смерть и жизнь неизменны.
L'inverno è tornato, l'estate è finita
Зима вернулась, лето кончилось,
La morte e la vita rimangono uguali;
Смерть и жизнь остаются прежними,
La morte e lavita rimangono uguali.
Смерть и жизнь остаются прежними.
Per fare un uomo ci voglion vent'anni
Чтобы сделать мужчину, нужны двадцать лет,
Per fare un bimbo un ora d'amore.
Чтобы сделать ребенка, час любви.
Per una vita migliaia di ore,
Для жизни тысячи часов,
Per il dolore è abbastanza un minuto;
Для боли достаточно минуты,
Per il dolore è abbastanza un minuto.
Для боли достаточно минуты.
E verrà il tempo di dire parole
И придет время сказать слова,
Quando la vita una vita darà.
Когда жизнь даст жизнь.
E verrà il tempo di fare l'amore
И придет время любить,
Quando l'inverno più a nord se ne andrà;
Когда зима уйдет на север,
Quando l'inverno più a nord se ne andrà.
Когда зима уйдет на север.
Poi andremo via come fanno gli uccelli
Потом мы улетим, как птицы,
Che dove vanno nessuno lo sa
Которые летят, никто не знает куда.
Ma verrà un tempo e quel cielo vedremo
Но придет время, и мы увидим то небо,
Quando l'inverno dal nord tornerà;
Когда зима вернется с севера,
Quando l'inverno dal nord tornerà.
Когда зима вернется с севера.
Cade la pioggia e cambia ogni cosa
Идёт дождь, и всё меняется,
La morte e la vita non cambiano mai
Смерть и жизнь неизменны.
L'estate è tornata, l'inverno è alle porte
Лето вернулось, зима у порога,
La vita e la morte rimangono uguali;
Жизнь и смерть остаются прежними,
La vita e la morte rimangono uguali.
Жизнь и смерть остаются прежними.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.