Nomadi - Per Fare un Uomo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Per Fare un Uomo




Cade la pioggia e cambia ogni cosa
Дождь падает и меняет все
La morte e la vita non cambiano mai
Смерть и жизнь никогда не меняются
L'inverno è tornato, l'estate è finita
Зима вернулась, лето кончилось
La morte e la vita rimangono uguali;
Смерть и жизнь остаются равными;
La morte e lavita rimangono uguali.
Смерть и смерть остаются прежними.
Per fare un uomo ci voglion vent'anni
Чтобы сделать мужчину, нужно двадцать лет
Per fare un bimbo un ora d'amore.
Чтобы сделать ребенка час любви.
Per una vita migliaia di ore,
На всю жизнь тысячи часов,
Per il dolore è abbastanza un minuto;
Для боли достаточно одной минуты;
Per il dolore è abbastanza un minuto.
Для боли достаточно одной минуты.
E verrà il tempo di dire parole
И придет время сказать слова
Quando la vita una vita darà.
Когда жизнь жизнь даст.
E verrà il tempo di fare l'amore
И придет время заняться любовью
Quando l'inverno più a nord se ne andrà;
Когда зима дальше на север уйдет;
Quando l'inverno più a nord se ne andrà.
Когда зима дальше на север уйдет.
Poi andremo via come fanno gli uccelli
Тогда мы уйдем, как это делают птицы
Che dove vanno nessuno lo sa
Куда они идут, никто не знает
Ma verrà un tempo e quel cielo vedremo
Но придет время, и мы увидим это небо
Quando l'inverno dal nord tornerà;
Когда зима с севера вернется;
Quando l'inverno dal nord tornerà.
Когда зима с севера вернется.
Cade la pioggia e cambia ogni cosa
Дождь падает и меняет все
La morte e la vita non cambiano mai
Смерть и жизнь никогда не меняются
L'estate è tornata, l'inverno è alle porte
Лето вернулось, зима на нас
La vita e la morte rimangono uguali;
Жизнь и смерть остаются равными;
La vita e la morte rimangono uguali.
Жизнь и смерть остаются одинаковыми.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.