Paroles et traduction Nomadi - Per quando noi non ci saremo (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per quando noi non ci saremo (Remastered)
Per quando noi non ci saremo (Remastered)
Per
quando
i
nastri
di
pietra
finiranno
nel
sogno
Per
quando
i
nastri
di
pietra
finiranno
nel
sogno
E
i
secoli
davanti
e
dopo
saranno
nel
momento
And
the
centuries
before
and
after
will
be
in
the
moment
In
cui
le
cose
sono
In
which
things
are
Per
quando
il
tempo
si
alzerà
sui
conestabili
Per
quando
il
tempo
si
alzerà
sui
conestabili
Viola
velluto,
e
i
clavicordi
mori
spezzeranno
Viola
velluto,
and
the
ebony
virginals
will
break
I
ritmi
e
i
nodi
della
vita
The
rhythms
and
the
knots
of
life
Per
quando
voci
di
vuoto
saranno
solo
echi,
lungo
Per
quando
voci
di
vuoto
saranno
solo
echi,
lungo
Le
estati
urlate
sulle
chitarre
ritmiche
The
summers
screamed
on
rhythm
guitars
E
questa
età
di
suoni
scivolerà
nello
spazio
And
this
age
of
sounds
will
slip
into
space
E
semineremo
ricordi
di
cattedrali,
per
le
genti
che
non
And
we
will
sow
memories
of
cathedrals,
for
the
peoples
who
don't
Conoscono
il
nostro
nome
Know
our
name
Per
quando
verrà
il
tempo
della
sera
lungo
i
Per
quando
verrà
il
tempo
della
sera
lungo
i
Grani
d'incenso
delle
visioni
Grani
d'incenso
delle
visioni
E
rintocchi
di
rame
corroso
rantoleranno
per
noi
And
chimes
of
corroded
copper
will
rattle
for
us
Trote
variegate
e
fumo
e
acqua
e
terra
e
vento
Trout
variegated
and
smoke
and
water
and
earth
and
wind
E
tutto
ciò
che
il
mare
rigetta
a
terra
di
notte
And
all
that
the
sea
casts
ashore
at
night
Per
quando
solo
la
vibrazione
d'acciaio
resterà
Per
quando
solo
la
vibrazione
d'acciaio
resterà
Ed
i
fruscii
di
pensieri
consacreranno
città
minerali
And
rustles
of
thoughts
will
consecrate
mineral
cities
E
il
fanciullo
sul
delfino
nuoterà
con
noi
And
the
boy
on
the
dolphin
will
swim
with
us
Come
solo
si
nuota
quando
si
è
stanchi
o
si
parte
As
one
swims
only
when
one
is
tired
or
leaving
Ed
il
fiore
di
quiete
della
rosa
fiorirà
And
the
flower
of
rest
of
the
rose
will
bloom
Sulla
terra...
On
the
earth...
Lasciamo
un
suono
Let
us
leave
a
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beppe Carletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.