Nomadi - Un Figlio Dei Fiori Non Pensa Al Domani (Alternate Mono Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomadi - Un Figlio Dei Fiori Non Pensa Al Domani (Alternate Mono Version)




Un Figlio Dei Fiori Non Pensa Al Domani (Alternate Mono Version)
Сын цветов не думает о завтрашнем дне (альтернативная моно версия)
Amico che cerchi il tuo paradiso
Подруга, ты ищешь свой рай,
L'inferno lo vivi quando hai la paura
Ад ты переживаешь, когда боишься.
La benda che porti tu stesso hai voluto
Повязку, которую носишь, ты сама пожелала,
La crei da solo pensando al tuo futuro.
Ты создала её сама, думая о своем будущем.
L'inferno, la benda hanno nome domani,
Ад, повязка, зовутся "завтра",
Il tuo paradiso forse hai nelle mani
Твой рай, возможно, у тебя в руках,
Ma tu non lo sai perché pensi al domani,
Но ты не знаешь этого, потому что думаешь о завтрашнем дне,
Ma tu non lo sai perché pensi al domani.
Но ты не знаешь этого, потому что думаешь о завтрашнем дне.
Amico non chiedere qual è il tuo destino
Подруга, не спрашивай, какова твоя судьба,
Un fiore avvizzisce se pensa all'autunno
Цветок вянет, если думает об осени.
I fiori che hai dentro non farli morire,
Цветы, что внутри тебя, не дай им умереть,
Ma lascia che s'aprano ai raggi del sole.
Но позволь им раскрыться под лучами солнца.
Il sole avvizzisce se pensi al domani,
Солнце вянет, если думаешь о завтрашнем дне,
Il tuo paradiso forse hai nelle mani.
Твой рай, возможно, у тебя в руках.
Un figlio dei fiori non pensa al domani.
Сын цветов не думает о завтрашнем дне.
Un figlio dei fiori non pensa al domani.
Сын цветов не думает о завтрашнем дне.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.