Paroles et traduction Nomadi - Un Figlio Dei Fiori Non Pensa Al Domani (Alternate Mono Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Figlio Dei Fiori Non Pensa Al Domani (Alternate Mono Version)
Сын цветов не думает о завтрашнем дне (альтернативная моно версия)
Amico
che
cerchi
il
tuo
paradiso
Подруга,
ты
ищешь
свой
рай,
L'inferno
lo
vivi
quando
hai
la
paura
Ад
ты
переживаешь,
когда
боишься.
La
benda
che
porti
tu
stesso
hai
voluto
Повязку,
которую
носишь,
ты
сама
пожелала,
La
crei
da
solo
pensando
al
tuo
futuro.
Ты
создала
её
сама,
думая
о
своем
будущем.
L'inferno,
la
benda
hanno
nome
domani,
Ад,
повязка,
зовутся
"завтра",
Il
tuo
paradiso
forse
hai
nelle
mani
Твой
рай,
возможно,
у
тебя
в
руках,
Ma
tu
non
lo
sai
perché
pensi
al
domani,
Но
ты
не
знаешь
этого,
потому
что
думаешь
о
завтрашнем
дне,
Ma
tu
non
lo
sai
perché
pensi
al
domani.
Но
ты
не
знаешь
этого,
потому
что
думаешь
о
завтрашнем
дне.
Amico
non
chiedere
qual
è
il
tuo
destino
Подруга,
не
спрашивай,
какова
твоя
судьба,
Un
fiore
avvizzisce
se
pensa
all'autunno
Цветок
вянет,
если
думает
об
осени.
I
fiori
che
hai
dentro
non
farli
morire,
Цветы,
что
внутри
тебя,
не
дай
им
умереть,
Ma
lascia
che
s'aprano
ai
raggi
del
sole.
Но
позволь
им
раскрыться
под
лучами
солнца.
Il
sole
avvizzisce
se
pensi
al
domani,
Солнце
вянет,
если
думаешь
о
завтрашнем
дне,
Il
tuo
paradiso
forse
hai
nelle
mani.
Твой
рай,
возможно,
у
тебя
в
руках.
Un
figlio
dei
fiori
non
pensa
al
domani.
Сын
цветов
не
думает
о
завтрашнем
дне.
Un
figlio
dei
fiori
non
pensa
al
domani.
Сын
цветов
не
думает
о
завтрашнем
дне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.