Nomadi - Un pugno di sabbia (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nomadi - Un pugno di sabbia (Remastered)




Un pugno di sabbia (Remastered)
A Fistful of Sand (Remastered)
Che sapore c'è ritornar con te,
What's it like to be back with you,
Ho nel cuore l'amore insieme a te
I have love in my heart with you
Ma con gli occhi rivedo ancora lui con te.
But with my eyes I still see him with you.
Che sapore c'è perdonare a te,
What's it like to forgive you,
Non c'è stata primavera insieme a te,
There was no spring with you,
Dal momento che il sole non era più con me.
From the moment the sun was no longer with me.
Ti baciava le labbra ed io di rabbia morivo già,
He kissed you on the lips, and I was already dying of rage,
Ti baciava le labbra e un pugno di sabbia
He kissed you on the lips, and a fistful of sand
Negli occhi miei oggi c'è.
There is in my eyes today.
Che dolor, mi lasciò lei, che dolor.
What pain she left me, what pain.
Che sapore c'è perdonare te
What does it taste like to forgive you
Di avermi insegnato che cos'è il dolor
For teaching me what pain is
Che non può scomparir se ricordo che...
That can't disappear if I remember that...
Ti baciava le labbra ed io di rabbia morivo già,
He kissed you on the lips, and I was already dying of rage,
Ti baciava le labbra e un pugno di sabbia
He kissed you on the lips, and a fistful of sand
Negli occhi miei oggi c'è:
In my eyes today there is:
Non vedo te, sei tu? Io non lo so.
I don't see you, is it you? I don't know.
Ti baciava le labbra ed io di rabbia morivo già,
He kissed you on the lips, and I was already dying of rage,
Ti baciava le labbra e un pugno di sabbia
He kissed you on the lips, and a fistful of sand
Negli occhi miei...
In my eyes...





Writer(s): Roberto Soffici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.