Paroles et traduction I Prevail - Closure
"Better
off
dead,
you're
better
off
dead"
"Тебе
лучше
умереть,
тебе
лучше
умереть"
That's
what
you
told
me
in
my
apartment
Вот
что
ты
сказала
мне
в
моей
квартире,
Threw
the
keys
on
the
floor,
you
won't
see
me
again
Бросила
ключи
на
пол,
ты
больше
меня
не
увидишь.
"Forget
me,"
you
said,
"Forget
me,"
you
said
"Забудь
меня,"
- сказала
ты,
"Забудь
меня,"
- сказала
ты.
"Erase
any
thought
left
of
me
in
your
head"
"Сотри
из
головы
все
мысли
обо
мне".
It's
hard
to
see
straight
when
you
only
see
red
Трудно
видеть
ясно,
когда
видишь
только
красное.
Now
I
know
in
my
heart
it's
goodbye
to
a
friend
Теперь
я
знаю
в
своем
сердце,
что
это
прощание
с
подругой.
The
damage
is
done,
I'm
already
gone
Ущерб
нанесен,
меня
уже
нет,
Not
much
left
can
turn
it
back
around
Мало
что
может
все
вернуть.
I've
already
found
closure
Я
уже
нашел
завершение.
Get
out
the
car,
you
know
that
it's
over
Выходи
из
машины,
ты
знаешь,
что
все
кончено.
Thought
you
were
the
one,
guess
that
I
was
wrong
Думал,
что
ты
та
самая,
наверное,
я
ошибался.
Gave
you
everything
and
you
let
me
down
Я
отдал
тебе
все,
а
ты
подвела
меня.
I've
already
found
closure
Я
уже
нашел
завершение.
Get
out
the
car,
you
know
that
it's
over
Выходи
из
машины,
ты
знаешь,
что
все
кончено.
Another
year
older,
another
step
closer
Еще
один
год
позади,
еще
один
шаг
вперед.
To
asking
myself,
"Did
I
ever
really
know
her?"
К
вопросу
самому
себе:
"Знал
ли
я
ее
когда-нибудь
на
самом
деле?"
Took
three
to
four
years
to
finally
get
sober
Потребовалось
три-четыре
года,
чтобы
окончательно
протрезветь,
But
I
pour
one
drink
at
the
end
of
October
Но
в
конце
октября
я
наливаю
себе
один
бокал.
"So
forgive
me,"
you
said,
"Forgive
me,"
you
said
"Так
прости
меня,"
- сказала
ты,
"Прости
меня,"
- сказала
ты.
"Erase
all
the
bad
things
left
in
your
head"
"Сотри
все
плохие
вещи,
оставшиеся
в
твоей
голове".
The
best
of
us
break
when
we
know
we
can't
bend
Лучшие
из
нас
ломаются,
когда
знают,
что
не
могут
согнуться.
I
know
in
my
heart
it's
goodbye
Я
знаю
в
своем
сердце,
что
это
прощание.
The
damage
is
done,
I'm
already
gone
Ущерб
нанесен,
меня
уже
нет,
Not
much
left
can
turn
it
back
around
Мало
что
может
все
вернуть.
I've
already
found
closure
Я
уже
нашел
завершение.
Get
out
the
car,
you
know
that
it's
over
Выходи
из
машины,
ты
знаешь,
что
все
кончено.
Thought
you
were
the
one,
guess
that
I
was
wrong
Думал,
что
ты
та
самая,
наверное,
я
ошибался.
Gave
you
everything
and
you
let
me
down
Я
отдал
тебе
все,
а
ты
подвела
меня.
I've
already
found
closure
Я
уже
нашел
завершение.
Get
out
the
car,
you
know
that
it's
over
Выходи
из
машины,
ты
знаешь,
что
все
кончено.
We
build
it
just
to
break
it,
love
it
just
to
hate
it
Мы
строим
это,
чтобы
сломать,
любим,
чтобы
ненавидеть.
All
the
time
I
wasted
on
you
Все
то
время,
что
я
потратил
на
тебя
впустую.
You
know
that
it's
over
Ты
знаешь,
что
все
кончено.
The
damage
is
done,
I'm
already
gone
Ущерб
нанесен,
меня
уже
нет,
Not
much
left
can
turn
it
back
around
Мало
что
может
все
вернуть.
I've
already
found
closure
Я
уже
нашел
завершение.
Get
out
the
car,
you
know
that
it's
over
Выходи
из
машины,
ты
знаешь,
что
все
кончено.
It's
over,
you
know
that
it's
over
Все
кончено,
ты
знаешь,
что
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Ron, Richard Vanlerberghe, Stephen Menoian, Tyler Smyth, Brian Burkheiser, Jon Eberhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.