I Prevail - Crossroads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Prevail - Crossroads




Crossroads
Перепутье
Just hear me out, I know you're down.
Просто выслушай меня, я знаю, тебе тяжело.
When hope looks lost, there's no one to be found.
Когда надежда потеряна, и помощи ждать неоткуда.
But I won't give up on you.
Но я не откажусь от тебя.
(I won't give up on you)
не откажусь от тебя)
You gotta dig deep, and bury all the thoughts.
Ты должна копнуть глубже и похоронить все мысли.
The thoughts that tell you, you're not good enough.
Мысли, которые говорят тебе, что ты недостаточно хороша.
The critics, the cynics, say you'll never make it.
Критики, циники, говорят, что у тебя ничего не получится.
Prove em' all wrong, they are mistaken.
Докажи им всем, что они ошибаются.
Though you may walk alone, you're worth more than you know. (More than you know)
Даже если ты идешь одна, ты стоишь больше, чем ты думаешь. (Больше, чем ты думаешь)
Look me right in the eyes, I promise everything will be alright.
Посмотри мне прямо в глаза, я обещаю, все будет хорошо.
We are all in this fight,
Мы все в этой битве,
Though the night may be dark a new day brings new light.
Хотя ночь может быть темной, новый день приносит новый свет.
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh-oh. Woah-oh, Woah-oh, Woah-oh-oh-oh.
О-о-о-о-о, о-о-о-о-о. О-о, О-о, О-о-о-о.
I always get built up, but brought right back down.
Меня постоянно воодушевляют, а потом снова сбивают с ног.
I ask the questions, with no answers to be found.
Я задаю вопросы, но не нахожу ответов.
What have I done? What did I say?
Что я сделал? Что я сказал?
I guess this is just the price I pay.
Наверное, это просто цена, которую я плачу.
Though you may walk alone, (though you may walk alone)
Даже если ты идешь одна, (даже если ты идешь одна)
you're worth more than you know.
ты стоишь больше, чем ты думаешь.
(More than you know)
(Больше, чем ты думаешь)
Look me right in the eyes, I promise everything will be alright.
Посмотри мне прямо в глаза, я обещаю, все будет хорошо.
We are all in this fight,
Мы все в этой битве,
Though the night may be dark a new day brings new light.
Хотя ночь может быть темной, новый день приносит новый свет.
Remember all the times, all the times you felt so alive.
Вспомни все те времена, все те времена, когда ты чувствовала себя такой живой.
When all the pain subsides,
Когда вся боль утихнет,
Lets go back there, take me back there.
Давай вернемся туда, верни меня туда.
Hold on, cuz' you don't know what is going to happen.
Держись, ведь ты не знаешь, что произойдет.
Stay strong, your life's worth more than you know.
Будь сильной, твоя жизнь стоит больше, чем ты думаешь.
When your mind gets tired, and your heart grows cold.
Когда твой разум устает, а сердце холодеет.
When you find yourself at the crossroads, just don't let go.
Когда ты окажешься на перепутье, просто не сдавайся.
When your mind gets tired, and your heart grows cold.
Когда твой разум устает, а сердце холодеет.
When you find yourself at the crossroads, just don't lose hope.
Когда ты окажешься на перепутье, просто не теряй надежды.
Look me right in the eyes, I promise everything will be alright.
Посмотри мне прямо в глаза, я обещаю, все будет хорошо.
We are all in this fight,
Мы все в этой битве,
Though the night may be dark, a new day brings new light.
Хотя ночь может быть темной, новый день приносит новый свет.
Remember all the times, (all the times) all the times you felt so alive.
Вспомни все те времена, (все те времена), когда ты чувствовала себя такой живой.
When all the pain subsides,
Когда вся боль утихнет,
Lets go back there, take me back there.
Давай вернемся туда, верни меня туда.
Hold on, cuz' you don't know what is going to happen.
Держись, ведь ты не знаешь, что произойдет.
Stay strong, your life's worth more than you know.
Будь сильной, твоя жизнь стоит больше, чем ты думаешь.





Writer(s): BURKHEISER BRIAN A, MENOIAN STEPHEN DANIEL, PERRY BERNARD JAMES, RUNESTAD LEELAND JAMES, VANLERBERGHE RICHARD JULIUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.