I Prevail - Crossroads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Prevail - Crossroads




Just hear me out, I know you're down.
Просто выслушай меня, я знаю, ты подавлен.
When hope looks lost, there's no one to be found.
Когда Надежда кажется потерянной, никого не найти.
But I won't give up on you.
Но я не откажусь от тебя.
(I won't give up on you)
не откажусь от тебя)
You gotta dig deep, and bury all the thoughts.
Ты должен копнуть глубже и похоронить все мысли.
The thoughts that tell you, you're not good enough.
Мысли, которые говорят тебе, что ты недостаточно хороша.
The critics, the cynics, say you'll never make it.
Критики, циники говорят, что у тебя никогда не получится.
Prove em' all wrong, they are mistaken.
Докажи им, что они ошибаются.
Though you may walk alone, you're worth more than you know. (More than you know)
Хотя ты можешь идти один, ты стоишь больше, чем ты думаешь. (больше, чем ты знаешь)
Look me right in the eyes, I promise everything will be alright.
Посмотри мне прямо в глаза, я обещаю, что все будет хорошо.
We are all in this fight,
Мы все в этой борьбе.
Though the night may be dark a new day brings new light.
Хотя ночь может быть темной, новый день приносит новый свет.
Woah-oh-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh-oh. Woah-oh, Woah-oh, Woah-oh-oh-oh.
Уоу-о-о-о-о, уоу-о-о-о-о. Уоу-о, Уоу-о-о, Уоу-о-о-о-о.
I always get built up, but brought right back down.
Я всегда набираюсь сил, но возвращаюсь назад.
I ask the questions, with no answers to be found.
Я задаю вопросы, на которые нет ответов.
What have I done? What did I say?
Что я сделал? что я сказал?
I guess this is just the price I pay.
Думаю, это всего лишь цена, которую я плачу.
Though you may walk alone, (though you may walk alone)
Хотя ты можешь идти один, (хотя ты можешь идти один)
you're worth more than you know.
ты стоишь больше, чем ты думаешь.
(More than you know)
(Больше, чем ты думаешь)
Look me right in the eyes, I promise everything will be alright.
Посмотри мне прямо в глаза, я обещаю, что все будет хорошо.
We are all in this fight,
Мы все в этой борьбе.
Though the night may be dark a new day brings new light.
Хотя ночь может быть темной, новый день приносит новый свет.
Remember all the times, all the times you felt so alive.
Помни все времена, все времена, когда ты чувствовал себя таким живым.
When all the pain subsides,
Когда боль утихнет,
Lets go back there, take me back there.
Давай вернемся туда, отведи меня туда.
Hold on, cuz' you don't know what is going to happen.
Держись, потому что ты не знаешь, что произойдет.
Stay strong, your life's worth more than you know.
Будь сильным, твоя жизнь стоит больше, чем ты думаешь.
When your mind gets tired, and your heart grows cold.
Когда твой разум устает, и твое сердце остывает.
When you find yourself at the crossroads, just don't let go.
Когда окажешься на распутье, просто не отпускай.
When your mind gets tired, and your heart grows cold.
Когда твой разум устает, и твое сердце остывает.
When you find yourself at the crossroads, just don't lose hope.
Когда ты окажешься на распутье, просто не теряй надежды.
Look me right in the eyes, I promise everything will be alright.
Посмотри мне прямо в глаза, я обещаю, что все будет хорошо.
We are all in this fight,
Мы все в этой борьбе.
Though the night may be dark, a new day brings new light.
Хотя ночь может быть темной, новый день приносит новый свет.
Remember all the times, (all the times) all the times you felt so alive.
Вспомни все времена, (все времена) все времена, когда ты чувствовал себя таким живым.
When all the pain subsides,
Когда боль утихнет,
Lets go back there, take me back there.
Давай вернемся туда, отведи меня туда.
Hold on, cuz' you don't know what is going to happen.
Держись, потому что ты не знаешь, что произойдет.
Stay strong, your life's worth more than you know.
Будь сильным, твоя жизнь стоит больше, чем ты думаешь.





Writer(s): BURKHEISER BRIAN A, MENOIAN STEPHEN DANIEL, PERRY BERNARD JAMES, RUNESTAD LEELAND JAMES, VANLERBERGHE RICHARD JULIUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.