Paroles et traduction I Prevail - Deceivers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
so
wrong
to
believe
all
of
you
Я
так
ошибался,
веря
вам
всем.
Every
time
I
open
my
eyes,
I
see
the
darkness
come
through.
Каждый
раз,
когда
я
открываю
глаза,
я
вижу,
как
проступает
тьма.
The
darkness
come
through.
Проступает
тьма.
I
see
the
world
through
the
undertow.
Я
вижу
мир
сквозь
подводное
течение.
These
anchors
of
hope,
they
drag
me
down
below.
Эти
якоря
надежды
тянут
меня
на
дно.
Put
my
faith
in
ones
who
promised
change
Я
верил
тем,
кто
обещал
перемены,
But
where
has
it
gotten
me?
Но
к
чему
это
меня
привело?
A
broken
dreamer,
from
a,
corrupted
preacher.
Разбитый
мечтатель,
обманутый
проповедником.
A
vagabond,
without
a
home
Бродяга
без
дома,
I've
been
cursed
to
wander
Я
проклят
скитаться
All
alone.
В
полном
одиночестве.
Cuz'
I've
been
buried
alive
Ведь
я
был
похоронен
заживо,
I've
been
buried
Похоронен,
But
I
still
have
hope
inside,
yeah-ah-ah-ah-ah.
Но
надежда
всё
ещё
теплится
во
мне,
да-а-а-а-а.
I
was
so
wrong
to
believe
all
of
you
Я
так
ошибался,
веря
вам
всем.
Every
time
I
open
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
открываю
глаза,
I
see
the
darkness
come
through.
Я
вижу,
как
проступает
тьма.
If
that's
what's
left
of
me,
to
live
my
life
aimlessly.
Если
это
всё,
что
от
меня
осталось,
жить
бесцельно.
I'll
search
for
a
light,
a
way
to
fight,
until
the
world
Я
буду
искать
свет,
способ
бороться,
пока
мир
Collapses
on
me.
Не
рухнет
на
меня.
Collapses
on
me.
Не
рухнет
на
меня.
What
good
comes
from
the
hands
of
a
thief
Что
хорошего
может
исходить
из
рук
вора,
The
words
of
a
beggar
Слов
нищего,
The
mind
of
a
coward
Разума
труса,
The
heart
of
a
sinner.
Сердца
грешника.
The
hands
dug
the
grave,
and
the
words
threw
me
in.
Эти
руки
вырыли
могилу,
а
эти
слова
бросили
меня
туда.
The
minds
still
caved
shut,
but
my
hearts
still
beating.
Разум
всё
ещё
скован,
но
моё
сердце
всё
ещё
бьётся.
Cuz'
I've
been
buried
alive
Ведь
я
был
похоронен
заживо,
I've
been
buried
Похоронен,
But
I
still
have
hope
inside,
yeah-ah-ah-ah-ah.
Но
надежда
всё
ещё
теплится
во
мне,
да-а-а-а-а.
I
was
so
wrong
to
believe
all
of
you
Я
так
ошибался,
веря
вам
всем.
Every
time
I
open
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
открываю
глаза,
I
see
the
darkness
come
through.
Я
вижу,
как
проступает
тьма.
If
that's
what's
left
of
me,
to
live
my
life
aimlessly.
Если
это
всё,
что
от
меня
осталось,
жить
бесцельно.
I'll
search
for
a
light,
a
way
to
fight,
until
the
world
Я
буду
искать
свет,
способ
бороться,
пока
мир
Collapses
on
me.
Не
рухнет
на
меня.
Collapses
on
me.
Не
рухнет
на
меня.
Collapses
on
me.
Не
рухнет
на
меня.
Collapses
on
me.
Не
рухнет
на
меня.
Have
I
spent,
a
lifetime
of
regret.
Я
провел
жизнь
в
сожалениях?
Not
knowing,
what
I
want.
Не
зная,
чего
я
хочу.
Giving
up
all
of
my
thoughts
Отказавшись
от
всех
своих
мыслей,
But
I've
changed,
who
I
am.
Но
я
изменился,
я
стал
другим.
I'll
start
over
again.
Я
начну
всё
сначала.
Change
my
ways,
change
my
life
Изменю
свой
путь,
изменю
свою
жизнь,
I
am
finally
alive.
Я
наконец-то
жив.
Have
I
spent,
a
lifetime
of
regret.
Я
провел
жизнь
в
сожалениях?
Not
knowing,
what
I
want
Не
зная,
чего
я
хочу,
Giving
up
all
of
my
thoughts
Отказавшись
от
всех
своих
мыслей,
But
I've
changed,
who
I
am
Но
я
изменился,
я
стал
другим,
I'll
start
over
again
Я
начну
всё
сначала,
Change
my
ways,
change
my
life
Изменю
свой
путь,
изменю
свою
жизнь,
I
am
finally
alive
Я
наконец-то
жив.
Have
I
spent,
a
lifetime
of
regret
Я
провел
жизнь
в
сожалениях?
Not
Knowing,
what
i
want
Не
зная,
чего
я
хочу,
Giving
up
all
of
my
thoughts
Отказавшись
от
всех
своих
мыслей,
But
I've
changed,
who
I
am
Но
я
изменился,
я
стал
другим,
I'll
start
over
again
Я
начну
всё
сначала,
Change
my
ways,
change
my
life
Изменю
свой
путь,
изменю
свою
жизнь,
I
am
finally
alive
Я
наконец-то
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURKHEISER BRIAN A, MENOIAN STEPHEN DANIEL, PERRY BERNARD JAMES, RUNESTAD LEELAND JAMES, VANLERBERGHE RICHARD JULIUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.