I Prevail - Deceivers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Prevail - Deceivers




Deceivers
Обманщики
I was so wrong to believe all of you
Я так ошибался, веря вам всем.
Every time I open my eyes, I see the darkness come through.
Каждый раз, когда я открываю глаза, я вижу, как проступает тьма.
The darkness come through.
Проступает тьма.
I see the world through the undertow.
Я вижу мир сквозь подводное течение.
These anchors of hope, they drag me down below.
Эти якоря надежды тянут меня на дно.
Put my faith in ones who promised change
Я верил тем, кто обещал перемены,
But where has it gotten me?
Но к чему это меня привело?
A broken dreamer, from a, corrupted preacher.
Разбитый мечтатель, обманутый проповедником.
A vagabond, without a home
Бродяга без дома,
I've been cursed to wander
Я проклят скитаться
All alone.
В полном одиночестве.
Cuz' I've been buried alive
Ведь я был похоронен заживо,
I've been buried
Похоронен,
But I still have hope inside, yeah-ah-ah-ah-ah.
Но надежда всё ещё теплится во мне, да-а-а-а-а.
I was so wrong to believe all of you
Я так ошибался, веря вам всем.
Every time I open my eyes
Каждый раз, когда я открываю глаза,
I see the darkness come through.
Я вижу, как проступает тьма.
If that's what's left of me, to live my life aimlessly.
Если это всё, что от меня осталось, жить бесцельно.
I'll search for a light, a way to fight, until the world
Я буду искать свет, способ бороться, пока мир
Collapses on me.
Не рухнет на меня.
Collapses on me.
Не рухнет на меня.
What good comes from the hands of a thief
Что хорошего может исходить из рук вора,
The words of a beggar
Слов нищего,
The mind of a coward
Разума труса,
The heart of a sinner.
Сердца грешника.
The hands dug the grave, and the words threw me in.
Эти руки вырыли могилу, а эти слова бросили меня туда.
The minds still caved shut, but my hearts still beating.
Разум всё ещё скован, но моё сердце всё ещё бьётся.
Cuz' I've been buried alive
Ведь я был похоронен заживо,
I've been buried
Похоронен,
But I still have hope inside, yeah-ah-ah-ah-ah.
Но надежда всё ещё теплится во мне, да-а-а-а-а.
I was so wrong to believe all of you
Я так ошибался, веря вам всем.
Every time I open my eyes
Каждый раз, когда я открываю глаза,
I see the darkness come through.
Я вижу, как проступает тьма.
If that's what's left of me, to live my life aimlessly.
Если это всё, что от меня осталось, жить бесцельно.
I'll search for a light, a way to fight, until the world
Я буду искать свет, способ бороться, пока мир
Collapses on me.
Не рухнет на меня.
Collapses on me.
Не рухнет на меня.
Collapses on me.
Не рухнет на меня.
Collapses on me.
Не рухнет на меня.
Is this it?
Это всё?
Have I spent, a lifetime of regret.
Я провел жизнь в сожалениях?
Not knowing, what I want.
Не зная, чего я хочу.
Giving up all of my thoughts
Отказавшись от всех своих мыслей,
But I've changed, who I am.
Но я изменился, я стал другим.
I'll start over again.
Я начну всё сначала.
Change my ways, change my life
Изменю свой путь, изменю свою жизнь,
I am finally alive.
Я наконец-то жив.
Is this it?
Это всё?
Have I spent, a lifetime of regret.
Я провел жизнь в сожалениях?
Not knowing, what I want
Не зная, чего я хочу,
Giving up all of my thoughts
Отказавшись от всех своих мыслей,
But I've changed, who I am
Но я изменился, я стал другим,
I'll start over again
Я начну всё сначала,
Change my ways, change my life
Изменю свой путь, изменю свою жизнь,
I am finally alive
Я наконец-то жив.
Is this it?
Это всё?
Have I spent, a lifetime of regret
Я провел жизнь в сожалениях?
Not Knowing, what i want
Не зная, чего я хочу,
Giving up all of my thoughts
Отказавшись от всех своих мыслей,
But I've changed, who I am
Но я изменился, я стал другим,
I'll start over again
Я начну всё сначала,
Change my ways, change my life
Изменю свой путь, изменю свою жизнь,
I am finally alive
Я наконец-то жив.





Writer(s): BURKHEISER BRIAN A, MENOIAN STEPHEN DANIEL, PERRY BERNARD JAMES, RUNESTAD LEELAND JAMES, VANLERBERGHE RICHARD JULIUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.