I Prevail - Goodbye (Interlude) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Prevail - Goodbye (Interlude)




Goodbye (Interlude)
Прощание (Межигры)
It was 2016, Pittsburgh
Это был 2016, Питтсбург
Back of the bus when I first heard
В задней части автобуса я впервые услышал
Ma gave me the first word
Мама сказала мне первое слово
Ambulance at the house, said she's concerned
Скорая помощь у дома, она сказала, что беспокоится
She goes to the door to investigate
Она подходит к двери, чтобы проверить
Said it doesn't look good, feel her hesitate
Сказала, что дела плохи, я чувствую ее колебания
Medics worked, and they tried to resuscitate
Медики работали, они пытались реанимировать
By the time they arrived, it was too late
Но к тому времени, когда они прибыли, было уже слишком поздно
Was your breathing getting shallow?
Твое дыхание становилось слабее?
Was the darkness getting darker?
Тьма становилась все темнее?
While the demons that you hide from
Пока демоны, от которых ты скрывалась
Held you underneath the water
Удерживали тебя под водой
I'm at a loss for words, but you know it
Я в недоумении, но ты знаешь это
Did you make it out to Mount St. Joseph?
Ты доехала до горы Св. Иосифа?
I keep open doors that need closing
Я продолжаю оставлять двери открытыми, которые нужно закрыть
It's done nothing, but let the cold in
Это только пустило холод внутрь
You know I wouldn't mind, could've spent a little time
Ты знаешь, мне бы не помешало, могли бы провести немного времени
But I guess you made your mind up
Но, наверное, ты уже приняла решение
Guess I'll never know the why or the pain you had inside
Наверное, я так и не узнаю причину или боль, которую ты испытывала внутри
But it really fucks me up that
Но это действительно вбивает мне в голову, что
You never said goodbye
Ты так и не сказала мне прощай
You never said goodbye
Ты так и не сказала мне прощай
You never said goodbye
Ты так и не сказала мне прощай
You never said, you never said
Ты так и не сказала, ты так и не сказала
You never said goodbye
Ты так и не сказала мне прощай
You never said, you never said
Ты так и не сказала, ты так и не сказала





Writer(s): STEPHEN MENOIAN, BRIAN BURKHEISER, RICHARD VANLERBERGHE, TYLER SMYTH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.