I Prevail - Judgement Day - traduction des paroles en allemand

Judgement Day - I Prevailtraduction en allemand




Judgement Day
Tag des Jüngsten Gerichts
I walked into the darkness
Ich ging in die Dunkelheit
I set myself on fire
Ich setzte mich selbst in Brand
I stared into the heartless
Ich starrte ins Herzlose
And I found out death is a liar
Und ich fand heraus, dass der Tod ein Lügner ist
So burn it all to ashes, drown them all in acid
Also verbrenn alles zu Asche, ertränke sie alle in Säure
Say, "Fuck pleasing the masses", don't blink
Sag: "Scheiß drauf, den Massen zu gefallen", zuck nicht mit der Wimper
I'm going beyond your understanding, beyond the unimagined
Ich gehe über dein Verständnis hinaus, jenseits des Unvorstellbaren
Be honest, are you ready or not?
Sei ehrlich, bist du bereit oder nicht?
Let's find out right now
Finden wir es jetzt heraus
Oh, destroy yourself, welcome to the end
Oh, zerstöre dich selbst, willkommen am Ende
I don't care about what they say
Es ist mir egal, was sie sagen
Everybody's sorry on Judgment Day
Jeder bereut am Tag des Jüngsten Gerichts
Nothing's gonna break me
Nichts wird mich brechen
I've got ice inside my vеins
Ich habe Eis in meinen Adern
There's gotta be a bеtter way
Es muss einen besseren Weg geben
There's greatness in my DNA
Da ist Größe in meiner DNA
When it all goes up in flames
Wenn alles in Flammen aufgeht
You'll get yours on Judgment Day
Wirst du deins am Tag des Jüngsten Gerichts bekommen
I was born on the path to nowhere
Ich wurde auf dem Pfad ins Nirgendwo geboren
Cast out, not a goddamn thing to prove
Verstoßen, verdammt nichts zu beweisen
No home, no thoughts and no prayers
Kein Zuhause, keine Gedanken und keine Gebete
I've got nothing to lose, so fucking
Ich habe nichts zu verlieren, also verdammt nochmal
Burn it all to ashes, drown them all in acid
Verbrenn alles zu Asche, ertränke sie alle in Säure
I'm done pleasing the masses, you'll see
Ich bin fertig damit, den Massen zu gefallen, du wirst sehen
I'm going beyond your understanding, beyond the unimagined
Ich gehe über dein Verständnis hinaus, jenseits des Unvorstellbaren
Be honest, are you ready or not?
Sei ehrlich, bist du bereit oder nicht?
'Cause I don't care about what they say
Denn es ist mir egal, was sie sagen
Everybody's sorry on Judgment Day
Jeder bereut am Tag des Jüngsten Gerichts
Nothing's gonna break me
Nichts wird mich brechen
I've got ice inside my veins
Ich habe Eis in meinen Adern
There's gotta be a better way
Es muss einen besseren Weg geben
There's greatness in my DNA
Da ist Größe in meiner DNA
When it all goes up in flames
Wenn alles in Flammen aufgeht
You'll get yours on Judgment Day
Wirst du deins am Tag des Jüngsten Gerichts bekommen
Take a listen to your heartbeat ticking like a clock
Hör mal auf deinen Herzschlag, der wie eine Uhr tickt
We're living in a cold world, maybe you forgot
Wir leben in einer kalten Welt, vielleicht hast du es vergessen
Armageddon's hard-wired, like it or not
Armageddon ist fest verdrahtet, ob es dir gefällt oder nicht
You know the end is coming soon, if I'm fucked, so are you, oh
Du weißt, das Ende kommt bald, wenn ich am Arsch bin, bist du es auch, oh
Oh
Oh
Let's find out right now
Finden wir es jetzt heraus
Welcome to the end
Willkommen am Ende
I don't care about what they say
Es ist mir egal, was sie sagen
Everybody's sorry on Judgment Day
Jeder bereut am Tag des Jüngsten Gerichts
Nothing's gonna break me
Nichts wird mich brechen
I've got ice inside my veins
Ich habe Eis in meinen Adern
There's gotta be a better way
Es muss einen besseren Weg geben
There's greatness in my DNA
Da ist Größe in meiner DNA
When it all goes up in flames
Wenn alles in Flammen aufgeht
You'll get yours on Judgment Day
Wirst du deins am Tag des Jüngsten Gerichts bekommen





Writer(s): Stephen Menoian, Brian Burkheiser, Richard Vanlerberghe, Tyler Smyth, Jon Eberhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.