Paroles et traduction I Prevail - Long Live The King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Live The King
Да здравствует король
Long
live
the
king
Да
здравствует
король
Alright,
that's
a
hundred
thousand
voices,
hear
'em
screaming
my
name
Хорошо,
это
сто
тысяч
голосов,
слышишь,
как
они
кричат
мое
имя?
Now
they're
counting
down
the
seconds
'til
I
put
you
away
Теперь
они
считают
секунды
до
того,
как
я
уделаю
тебя
Nobody
thought
it
could
happen,
said
it's
psychosomatic
Никто
не
думал,
что
это
может
случиться,
говорили,
что
это
психосоматика
But
I
was
gifted
from
the
start,
now
I'm
full
automatic
Но
я
был
одарен
с
самого
начала,
теперь
я
- машина
Come
and
see
the
master
plan,
watch
it
carried
out
(carried
out)
Иди
и
посмотри
на
мой
план,
проследи
за
его
исполнением
Just
focus
on
you
while
I
tally
the
body
count
Просто
сфокусируйся
на
себе,
пока
я
подсчитываю
количество
жертв
I
find
it
ironic,
I'm
what
you
care
about
(care
about)
Нахожу
это
ироничным
- я
то,
о
чем
ты
заботишься
I'm
starting
to
think
I
got
you
all
figured
out
Начинаю
думать,
что
я
тебя
раскусил
So
I
tell
myself
to
breathe
in,
breathe
out
Поэтому
я
говорю
себе:
вдохни,
выдохни
Let
'em
talk
shit,
let
'em
run
their
mouth
Пусть
говорят
дрянь,
пусть
болтают
Because
right
here,
right
now
Потому
что
прямо
здесь,
прямо
сейчас
All
of
your
sins
equal
my
crown
Все
твои
грехи
равны
моей
короне
So
tell
me,
can
you
feel
it
all
around?
Так
скажи
мне,
ты
чувствуешь
это
повсюду?
Let
it
sink
in,
you're
never
getting
out
Осознай
это,
тебе
отсюда
не
выбраться
Because
right
here,
right
now
Потому
что
прямо
здесь,
прямо
сейчас
One
day
everybody
will
say,
"Long
live
the
king"
Однажды
все
скажут:
"Да
здравствует
король"
I
found
a
tear
in
the
fabric,
call
me
sociopathic
Я
нашел
брешь
в
мироздании,
называй
меня
социопатом
Took
the
voices
in
my
head,
brought
'em
straight
to
the
masses
Взял
голоса
в
своей
голове,
донес
их
прямиком
до
масс
Compulsive
more
by
the
day,
I'll
say
it
straight
to
your
face
С
каждым
днем
все
более
импульсивный,
скажу
это
прямо
в
лицо
Tried
to
keep
me
at
a
distance,
now
you
can't
stay
away
Ты
пыталась
держать
меня
на
расстоянии,
теперь
не
можешь
от
меня
оторваться
You
got
nothing
left
to
say,
still
you
run
your
mouth
(run
your
mouth)
Тебе
больше
нечего
сказать,
но
ты
все
равно
открываешь
рот
I'm
not
the
type
to
talk,
I'm
the
type
that'll
cut
you
out
Я
не
из
тех,
кто
болтает,
я
из
тех,
кто
тебя
вырежет
I
find
it
ironic,
you
just
don't
get
it
now
(you
just
don't
get
it
now)
Нахожу
это
ироничным,
ты
просто
не
понимаешь
этого
сейчас
I'm
starting
to
think
I
got
you
all
figured
out
Начинаю
думать,
что
я
тебя
раскусил
So
I
tell
myself
to
breathe
in,
breathe
out
Поэтому
я
говорю
себе:
вдохни,
выдохни
Let
'em
talk
shit,
let
'em
run
their
mouth
Пусть
говорят
дрянь,
пусть
болтают
Because
right
here,
right
now
Потому
что
прямо
здесь,
прямо
сейчас
All
of
your
sins
equal
my
crown
Все
твои
грехи
равны
моей
короне
So
tell
me,
can
you
feel
it
all
around?
Так
скажи
мне,
ты
чувствуешь
это
повсюду?
Let
it
sink
in,
you're
never
getting
out
Осознай
это,
тебе
отсюда
не
выбраться
Because
right
here,
right
now
Потому
что
прямо
здесь,
прямо
сейчас
One
day
everybody
will
say,
"Long
live
the
king"
Однажды
все
скажут:
"Да
здравствует
король"
Long
live
the
king
Да
здравствует
король
Yeah,
you
already
know
Да,
ты
и
так
знаешь
That
everywhere
I
go
Что,
куда
бы
я
ни
пошел
Got
all
these
people
saying,
"Hey
look,
now
you
made
it
Все
эти
люди
говорят:
"Эй,
смотри,
ты
сделал
это,
Well,
welcome
to
the
show"
Ну
что
ж,
добро
пожаловать
на
шоу"
So
I
tell
myself
to
breathe
in,
breathe
out
Поэтому
я
говорю
себе:
вдохни,
выдохни
Let
'em
talk
shit,
let
'em
run
their
mouth
Пусть
говорят
дрянь,
пусть
болтают
Long
live
the
king
Да
здравствует
король
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Menoian, Tyler Smyth, Brian Burkheiser, Jon Eberhardt, Richard Vanlerberghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.