Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
sick
and
tired
of
the
negative
Ich
hab
das
Negative
so
satt
I'm
on
the
edge
tonight,
closer
to
the
ledge,
you
were
right
Ich
bin
am
Rande
heute
Nacht,
näher
am
Abgrund,
du
hattest
Recht
Lost
in
my
head
tonight,
lost
in
my
head
tonight
Verloren
in
meinem
Kopf
heute
Nacht,
verloren
in
meinem
Kopf
heute
Nacht
I'm
spinning
in
circles,
and
I
can't
get
out
Ich
drehe
mich
im
Kreis,
und
ich
komme
nicht
raus
Running
from
these
thoughts
that
I
can't
say
out
loud
Renne
vor
diesen
Gedanken
weg,
die
ich
nicht
laut
aussprechen
kann
Well
damn,
I
guess
you
are
the
perfect
person
Verdammt,
ich
schätze,
du
bist
die
perfekte
Person
Same
day,
but
a
different
version
Derselbe
Tag,
aber
eine
andere
Version
Paint
the
picture,
but
you
don't
deserve
it
Male
das
Bild,
aber
du
verdienst
es
nicht
And
colors
fading
underneath
the
surface
Und
Farben
verblassen
unter
der
Oberfläche
So
wear
black
everywhеre
you
go
Also
trage
Schwarz,
wohin
du
auch
gehst
No
takebacks
at
the
еnd
of
the
road
Kein
Zurück
am
Ende
des
Weges
No
last
chance
when
the
casket
closed
Keine
letzte
Chance,
wenn
der
Sarg
geschlossen
ist
Your
silence
is
worth
more
than
gold
Dein
Schweigen
ist
mehr
wert
als
Gold
I'm
so
sick
and
tired
of
the
negative
Ich
hab
das
Negative
so
satt
Black
and
white,
you're
right,
I'm
fucking
over
it
Schwarz
und
weiß,
du
hast
Recht,
ich
hab'
verdammt
nochmal
die
Schnauze
voll
davon
Patience
is
paper
thin,
and
something's
gotta
give
Die
Geduld
ist
hauchdünn,
und
irgendetwas
muss
nachgeben
I'm
so
sick
and
tired
of
the
negative
Ich
hab
das
Negative
so
satt
Time
is
running
out,
it's
inescapable
Die
Zeit
läuft
ab,
es
ist
unausweichlich
I'm
staring
at
the
walls,
feel
like
an
animal
Ich
starre
auf
die
Wände,
fühle
mich
wie
ein
Tier
You
can't
escape,
you
can't
escape
Du
kannst
nicht
entkommen,
du
kannst
nicht
entkommen
You
think
I'm
locked
in
here
with
you
Du
denkst,
ich
bin
hier
mit
dir
eingesperrt
You're
here
with
me,
and
no
one
leaves
Du
bist
hier
mit
mir,
und
niemand
geht
Time
is
running
out,
it's
inescapable
Die
Zeit
läuft
ab,
es
ist
unausweichlich
I'm
so
sick
and
tired
of
the
negative
Ich
hab
das
Negative
so
satt
Black
and
white,
you're
right,
I'm
fucking
over
it
Schwarz
und
weiß,
du
hast
Recht,
ich
hab'
verdammt
nochmal
die
Schnauze
voll
davon
Patience
is
paper
thin,
and
something's
gotta
give
Die
Geduld
ist
hauchdünn,
und
irgendetwas
muss
nachgeben
I'm
so
sick
and
tired
of
the
negative
Ich
hab
das
Negative
so
satt
'Cause
all
my
life
I
never
knew
Denn
mein
ganzes
Leben
lang
wusste
ich
nie
Why
my
mind
was
turning
black,
turning
blue
Warum
mein
Verstand
sich
schwarz
färbte,
sich
blau
färbte
But
now
I
know
that
Aber
jetzt
weiß
ich
das
Colors
don't
bleed
the
same
between
me
and
you,
yeah
Farben
bluten
nicht
gleich
zwischen
mir
und
dir,
yeah
I've
watched
the
whole
world
go
insane
Ich
habe
zugesehen,
wie
die
ganze
Welt
verrückt
wird
They
convinced
me
I'm
addicted
to
the
pain,
I
need
it
Sie
haben
mich
überzeugt,
ich
bin
süchtig
nach
dem
Schmerz,
ich
brauche
ihn
Like
a
moth
drawn
to
a
flame
Wie
eine
Motte,
angezogen
von
einer
Flamme
We're
too
far
gone
to
be
saved,
so
go
insane
Wir
sind
zu
weit
gegangen,
um
gerettet
zu
werden,
also
dreh
durch
Like
a
moth
drawn
to
a
flame
Wie
eine
Motte,
angezogen
von
einer
Flamme
We're
too
far
gone
to
be
saved
Wir
sind
zu
weit
gegangen,
um
gerettet
zu
werden
I'm
so
sick
and
tired
of
the
negative
Ich
hab
das
Negative
so
satt
Black
and
white,
you're
right,
I'm
fucking
over
it
Schwarz
und
weiß,
du
hast
Recht,
ich
hab'
verdammt
nochmal
die
Schnauze
voll
davon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Menoian, Brian Burkheiser, Richard Vanlerberghe, Tyler Smyth, Jon Eberhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.