Paroles et traduction en allemand I.Q - I Can't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I've
been
through
a
lot
of
trauma
Ja,
ich
habe
viel
Trauma
durchgemacht
I
don't
wanna
be
the
one
to
put
that
on
ya
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
dir
das
aufbürdet
I
get
an
obsession
when
it
comes
to
commas
Ich
werde
besessen,
wenn
es
um
Kommas
geht
But
lately
I've
been
counting
sheep
so
I
can
be
calmer
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
Schafe
gezählt,
damit
ich
ruhiger
werde
Yeah,
I
can't
be
who
you
want
me
to
be
Ja,
ich
kann
nicht
der
sein,
der
du
willst,
dass
ich
bin
I
can't
sleep
so
I
struggle
to
dream,
yeah
Ich
kann
nicht
schlafen,
also
fällt
es
mir
schwer
zu
träumen,
ja
I
can't
seem
to
find
any
peace
Ich
kann
anscheinend
keinen
Frieden
finden
I
can't
think
bout
what
I
should've
been,
yeah
Ich
kann
nicht
darüber
nachdenken,
was
ich
hätte
sein
sollen,
ja
I
can't
believe
I'm
still
fighting
these
things
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
immer
noch
gegen
diese
Dinge
kämpfe
I
can't
even
break
the
curse
around
me
Ich
kann
nicht
einmal
den
Fluch
um
mich
herum
brechen
I
can't
leave
cause
I
said
that
I'd
be
Here
forever
but
I
need
someone
to
save
me
Ich
kann
nicht
gehen,
weil
ich
sagte,
dass
ich
für
immer
hier
sein
werde,
aber
ich
brauche
jemanden,
der
mich
rettet
You
only
stay
so
I
don't
go
Looking
at
the
memories
like
they're
only
photos
Du
bleibst
nur,
damit
ich
nicht
gehe
Und
die
Erinnerungen
betrachte,
als
wären
sie
nur
Fotos
I
became
an
afterthought,
I
keep
riding
solo
Telling
me
you
need
me,
I
don't
need
no
one
Ich
wurde
zu
einem
nachträglichen
Gedanken,
ich
reite
weiterhin
allein
Sagst
mir,
du
brauchst
mich,
ich
brauche
niemanden
To
blow
smoke
Der
mir
was
vormacht
On
me,
I
lost
you,
you
lost
me
Bei
mir,
ich
habe
dich
verloren,
du
hast
mich
verloren
I
need
a
bag
but
I
wonder
what
the
cost
is
Yeah,
don't
take
it
easy
and
be
weighing
Ich
brauche
Geld,
aber
ich
frage
mich,
was
es
kostet
Ja,
nimm
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter
und
lass
es
nicht
On
my
conscience
auf
meinem
Gewissen
lasten
So
I
lay
it
all
down
Also
lege
ich
alles
nieder
When
you
need
somebody,
I
stick
around
Even
when
I
ain't
helping
myself
Wenn
du
jemanden
brauchst,
bleibe
ich
in
der
Nähe
Auch
wenn
ich
mir
selbst
nicht
helfe
I'm
selfish
but
unselfish
When
it
comes
to
you,
be
my
weakness,
yeah
Ich
bin
egoistisch,
aber
selbstlos
Wenn
es
um
dich
geht,
sei
meine
Schwäche,
ja
Want
you
all
for
me,
I
can
see
us
Being
something
but
you
don't
see
me
Ich
will
dich
ganz
für
mich,
ich
kann
uns
sehen
Als
etwas,
aber
du
siehst
mich
nicht
Like
that,
maybe
I
should
fall
back
I
said
maybe
I
should
fall
back,
yeah
So,
vielleicht
sollte
ich
mich
zurückziehen
Ich
sagte,
vielleicht
sollte
ich
mich
zurückziehen,
ja
Maybe
it's
the
way
that
I
was
raised
Causing
all
these
problems
for
today
Vielleicht
liegt
es
an
der
Art,
wie
ich
aufgewachsen
bin
Dass
all
diese
Probleme
heute
verursacht
werden
Driving
wedges
between
you
and
me
Und
Keile
zwischen
dich
und
mich
treibt
When
I
came,
I
said
I'm
here
to
stay
Als
ich
kam,
sagte
ich,
ich
bleibe
hier
Keep
my
word
but
it
gets
harder
daily
Ich
halte
mein
Wort,
aber
es
wird
täglich
schwieriger
Biggest
fear
in
life
is
be
alone
Meine
größte
Angst
im
Leben
ist,
allein
zu
sein
So
lately
I've
been
stressing
when
you
ain't
pick
up
the
phone
Deshalb
bin
ich
in
letzter
Zeit
gestresst,
wenn
du
nicht
ans
Telefon
gehst
Entertaining
someone
else
while
I'm
here
waiting
If
you
were
to
do
that,
I
would
let
nobody
else
in
Jemand
anderen
unterhältst,
während
ich
hier
warte
Wenn
du
das
tun
würdest,
würde
ich
niemanden
sonst
hereinlassen
Living
while
I'm
dying
If
I
said
that
I
could
live
without
you,
I'd
be
lying
Lebe,
während
ich
sterbe
Wenn
ich
sagen
würde,
dass
ich
ohne
dich
leben
könnte,
würde
ich
lügen
If
somebody
were
to
touch
you,
swear
that
I'd
get
violent
Wenn
dich
jemand
anfassen
würde,
schwöre
ich,
dass
ich
gewalttätig
werden
würde
They
say
it's
all
about
the
timing
so
I
put
the
time
in
Sie
sagen,
es
kommt
alles
auf
das
Timing
an,
also
habe
ich
mir
die
Zeit
genommen
But
I
know
I
need
a
rider
Aber
ich
weiß,
ich
brauche
eine
Mitfahrerin
Or
somebody
that
could
hold
me
down
Oder
jemanden,
der
mich
festhalten
könnte
All
I'm
asking
is
you
try
to
know
me
now
Alles,
was
ich
verlange,
ist,
dass
du
versuchst,
mich
jetzt
kennenzulernen
I'm
a
stress
case,
I'm
an
asshole
Ich
bin
ein
Stressfall,
ich
bin
ein
Arschloch
All
my
rest
days,
I
don't
really
fucking
have
those
An
all
meinen
Ruhetagen
habe
ich
diese
nicht
wirklich
All
my
worst
days,
you'll
probably
laugh
more
Self-deprecating
humor,
I'm
building
up
my
castle
An
all
meinen
schlimmsten
Tagen
wirst
du
wahrscheinlich
mehr
lachen
Selbstironischer
Humor,
ich
baue
mein
Schloss
Of
lies,
but
I
can
look
you
in
the
eyes
aus
Lügen,
aber
ich
kann
dir
in
die
Augen
sehen
Tell
you
that
I
love
you,
let
you
know
I'll
be
fine
Dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
dich
wissen
lassen,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Hey,
I'll
tell
you
I'm
okay
Let
you
know
that
I
just
need
some
time
away
Hey,
ich
sage
dir,
dass
es
mir
gut
geht
Lass
dich
wissen,
dass
ich
nur
etwas
Zeit
für
mich
brauche
But
when
I'm
gone,
I'll
tell
you
I'm
afraid
Of
knowing
I'm
replaceable,
the
time
will
fade
Aber
wenn
ich
weg
bin,
sage
ich
dir,
dass
ich
Angst
habe
Zu
wissen,
dass
ich
ersetzbar
bin,
die
Zeit
wird
verblassen
Yeah,
I'll
tell
you
I'm
okay
Let
you
know
that
I
just
need
some
time
away
Ja,
ich
sage
dir,
dass
es
mir
gut
geht
Lass
dich
wissen,
dass
ich
nur
etwas
Zeit
für
mich
brauche
But
when
I'm
gone,
I'll
tell
you
I'm
afraid
Of
knowing
I'm
replaceable,
the
time
will
fade
Aber
wenn
ich
weg
bin,
sage
ich
dir,
dass
ich
Angst
habe
Zu
wissen,
dass
ich
ersetzbar
bin,
die
Zeit
wird
verblassen
I
can't
be
who
you
want
me
to
be
I
can't
sleep
so
I
struggle
to
dream,
yeah
Ich
kann
nicht
der
sein,
der
du
willst,
dass
ich
bin
Ich
kann
nicht
schlafen,
also
fällt
es
mir
schwer
zu
träumen,
ja
I
can't
seem
to
find
any
peace
I
can't
think
about
what
I
should've
been,
yeah
Ich
kann
anscheinend
keinen
Frieden
finden
Ich
kann
nicht
darüber
nachdenken,
was
ich
hätte
sein
sollen,
ja
I
can't
believe
I'm
still
fighting
these
things
I
can't
even
break
the
curse
around
me
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
immer
noch
gegen
diese
Dinge
kämpfe
Ich
kann
nicht
einmal
den
Fluch
um
mich
herum
brechen
I
can't
leave,
cause
I
said
that
I'd
be
Here
forever,
but
I
need
someone
to
save
me
Ich
kann
nicht
gehen,
weil
ich
sagte,
dass
ich
für
immer
hier
sein
werde,
aber
ich
brauche
jemanden,
der
mich
rettet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quintin Baker
Album
I Can't
date de sortie
20-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.