I Quelli - Pà Diglielo A Mà - traduction des paroles en allemand

Pà Diglielo A Mà - I Quellitraduction en allemand




Pà Diglielo A Mà
Sag es Mama, Papa
I giorni miei son tutti uguali
Meine Tage sind alle gleich
Come granelli di un rosario
Wie die Perlen eines Rosenkranzes
Io sono stanco di pregare
Ich bin es müde, zu beten
Giorni di festa non ne ho
Feiertage hab ich keine
Non voglio perdere la ragazza
Ich will das Mädchen nicht verlieren
Che mi vuol bene da morire
Das mich abgöttisch liebt
Il bene e il male so capire
Ich kann Gut und Böse unterscheiden
Con lei stanotte partirò
Mit ihr werd ich heute Nacht fortgeh'n
diglielo a
Papa, sag es Mama
Che la porto nel cuor
Dass ich sie im Herzen trag
Che non la scorderò
Dass ich sie nie vergess
mi hanno detto che tu
Papa, man hat mir gesagt, dass du
Alla stessa mia età impazzivi per
In meinem Alter warst verrückt nach Mama
Perdonami mà, perdonami
Vergib mir Mama, vergib mir Papa
Adesso o mai più
Jetzt oder niemals
L'amore è così
So ist die Liebe
La vita è così
So ist das Leben
Si farà viva la mia ragazza
Mein Mädchen wird sich bei euch melden
Son certo che vi piacerà
Ich bin sicher, sie wird euch gefallen
È una donna vera ed ha coraggio
Sie ist eine echte Frau und hat Mut
E sa che anch'io l'aiuterò
Und weiß, dass ich ihr auch helfen werd
C'è un velo bianco che l'aspetta
Ein weißer Schleier wartet auf sie
Che posso chiedere di più
Was kann ich mehr verlangen
Il dolce sogno di ogni notte
Der süße Traum einer jeden Nacht
Per me diventa verità
Wird für mich Wirklichkeit
diglielo a
Papa, sag es Mama
Che la porto nel cuor
Dass ich sie im Herzen trag
Che non la scorderò
Dass ich sie nie vergess
mi hanno detto che tu
Papa, man hat mir gesagt, dass du
Alla stessa mia età impazzivi per
In meinem Alter warst verrückt nach Mama
Perdonami pà, perdonami
Vergib mir Papa, vergib mir Mama
Adesso o mai più
Jetzt oder niemals
L'amore è così
So ist die Liebe
La vita è così
So ist das Leben
La rosa sboccia in una notte
Die Rose blüht in einer Nacht
Solo una volta e poi mai più
Nur ein einziges Mal und dann nie mehr
La vita mia comincia adesso
Mein Leben fängt jetzt an
La primavera aspetta me
Der Frühling wartet auf mich
diglielo a
Papa, sag es Mama
Che la porto nel cuor
Dass ich sie im Herzen trag
Che non la scorderò
Dass ich sie nie vergess
mi hanno detto che tu
Papa, man hat mir gesagt, dass du
Alla stessa mia età impazzivi per
In meinem Alter warst verrückt nach Mama
diglielo a
Papa, sag es Mama
Che la porto nel cuor
Dass ich sie im Herzen trag
Che non la scorderò
Dass ich sie nie vergess
mi hanno detto che tu
Papa, man hat mir gesagt, dass du
Alla stessa mia età impazzivi per
In meinem Alter warst verrückt nach Mama





Writer(s): Enrico Sbriccoli, Italo Nicola Greco, Francesco Franco Migliacci, Mario Cantini, Roberto Gigli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.