I Sanremini - Le Ochette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Sanremini - Le Ochette




Le Ochette
The Goslings
Al mattino presto, presto,
In the early, early morning,
Non appena il sole è desto,
As soon as the sun is dawning,
Van le ochette a fare il bagno
The goslings go to bathe themselves
Dentro l'acqua dello stagno.
In the water of the pool.
Prima lavan le zampette
First they wash their little feet
La faccina e poi le alette;
Their faces and then their wings;
Fanno tutte: "Qua, qua, qua!
They all go: "Quack, quack, quack!
Oh! Che gran felicità!".
Oh! What great happiness!".
Una un tuffo vuole fare,
One wants to take a dive,
L'altra finge di annegare,
Another pretends to drown,
L'altra ancor, più birichina,
Another still, more mischievous,
Fa "ciao, ciao" con la zampina.
Waves "bye-bye" with her foot.
Ed insegnano ai bimbetti,
And they teach the little children,
Capricciosi e sudicetti,
Fussy and dirty,
Che dell'acqua fresca e pura
That fresh, clean water
Non si deve aver paura!
Is nothing to be afraid of!





Writer(s): Giovanni Moretto, Mario Battaini, Sergio Balloni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.