I Santoni - Forse un sogno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Santoni - Forse un sogno




Forse un sogno
Perhaps a Dream
È successo una mattina, di fronte alla mia casa
It happened one morning, in front of my house
Di sentire la natura che parlava con me
To hear nature speak to me
Ho respirato l'aria che era mia
I breathed the air that was mine
Ho percepito il vento su di me
I felt the wind on me
Improvvisamente stanco, mi sono addormentato e ho sognato:
Suddenly tired, I fell asleep and dreamed:
C'era lei che mi guardava in raccolto silenzio
There she was, looking at me in silent meditation
Coi i suoi occhi neri in cui vedevo terre lontane
With her black eyes in which I saw distant lands
Ad un tratto ho aperto gli occhi
Suddenly I opened my eyes
E ho visto il mare accanto a noi
And I saw the sea next to us
L'ho presa per mano e correndo
I took her hand and running
Siamo entrati nell'acqua che sapeva di sale
We entered the water that tasted of salt
Poi mi sono svegliato sul prato che è di fronte a casa mia
Then I woke up on the lawn in front of my house
Ma non c'era più il mare e nemmeno più lei
But the sea was gone and so was she
Ma sulla soglia della mia porta mi son voltato ed ho visto
But on the threshold of my door, I turned and saw
Una figura lontana di donna che avanzava sul prato verso me
A distant figure of a woman advancing towards me on the lawn





Writer(s): Bruno Mosti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.