Paroles et traduction I See MONSTAS - Messiah - Alvin Risk Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messiah - Alvin Risk Remix
Мессия - Alvin Risk Remix
I'm
waiting
here
for
you
Я
жду
тебя
здесь,
Singing
my
song
to
you
Пою
тебе
свою
песню.
I'll
testify
the
truth
Я
подтвержу
истину.
'Cause
you
called
out
to
me
in
the
middle
of
the
night
Ведь
ты
позвала
меня
посреди
ночи,
Got
down
on
my
knees
and
so
wide-eyed
Я
встал
на
колени
с
широко
раскрытыми
глазами.
The
rivers
are
deep
and
the
mountains
I
climbed
Глубоки
реки
и
высоки
горы,
на
которые
я
взобрался,
So
high,
so
high
Так
высоко,
так
высоко.
And
I
wait
here
for
you
И
я
жду
тебя
здесь,
I
got
the
faith
У
меня
есть
вера.
So
come
and
take
me
higher,
higher
Так
приди
и
вознеси
меня
выше,
выше,
Take
me
home,
take
me
higher,
yeah
Забери
меня
домой,
подними
меня
выше,
да.
And
give
me
the
way
to
believe
И
дай
мне
путь
к
вере,
Be
my
Messiah,
yeah
Будь
моей
Мессией,
да.
Baby
let
me
rise
up
Детка,
позволь
мне
подняться,
Come
and
take
me
higher
Приди
и
вознеси
меня
выше
And
give
me
the
way
to
believe
И
дай
мне
путь
к
вере,
Take
me
home
Забери
меня
домой.
You
sent
your
love
for
me
Ты
послала
мне
свою
любовь,
Now
I
know
what
it
means
Теперь
я
знаю,
что
это
значит.
Oh
brother
can't
you
see
О,
брат,
разве
ты
не
видишь,
You
called
out
to
me
and
I
followed
all
the
lights
Ты
позвала
меня,
и
я
последовал
за
всеми
огнями,
Now
the
shadows
have
gone
from
the
dark
side
Теперь
тени
ушли
с
темной
стороны.
Got
my
feet
on
the
ground
as
I
reach
for
the
sky
Мои
ноги
на
земле,
когда
я
тянусь
к
небу
For
life,
for
life
За
жизнь,
за
жизнь.
So
come
and
take
me
higher,
higher
Так
приди
и
вознеси
меня
выше,
выше,
Take
me
home,
take
me
higher,
yeah
Забери
меня
домой,
подними
меня
выше,
да.
And
give
me
the
way
to
believe
И
дай
мне
путь
к
вере,
Be
my
Messiah,
yeah
Будь
моей
Мессией,
да.
Baby
let
me
rise
up
Детка,
позволь
мне
подняться,
Come
and
take
me
higher
Приди
и
вознеси
меня
выше
And
give
me
the
way
to
believe
И
дай
мне
путь
к
вере,
Take
me
home
Забери
меня
домой.
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти,
I
got
a
way
to
go
У
меня
есть
путь,
I
know
the
way
to
go
home
Я
знаю
путь
домой,
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти,
I
got
a
way
to
go
У
меня
есть
путь,
I
know
the
way
to
go
home
Я
знаю
путь
домой,
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти,
I
got
a
way
to
go
У
меня
есть
путь,
I
know
the
way
to
go
home
Я
знаю
путь
домой,
I
know
the
way
to
go
Я
знаю,
куда
идти,
I
got
a
way
to
go
У
меня
есть
путь,
I
know
the
way
to
go
home
Я
знаю
путь
домой,
(I
got
a
way
to
go
home,
yeah)
(У
меня
есть
путь
домой,
да)
(I
got
a
way
to
go
home)
(У
меня
есть
путь
домой)
So
come
and
take
me
higher,
higher
Так
приди
и
вознеси
меня
выше,
выше,
Take
me
home,
take
me
higher
Забери
меня
домой,
подними
меня
выше,
So
come
and
take
me
Так
приди
и
возьми
меня,
Baby
let
me
rise
up
Детка,
позволь
мне
подняться,
Give
me
the
way
to
believe
Дай
мне
путь
к
вере,
Take
me
home
Забери
меня
домой,
Come
and
take
me
higher
Приди
и
вознеси
меня
выше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryn Christopher, Rocky Morris, Rufio Sandilands
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.