Paroles et traduction I See Stars - Mobbin' Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
almost
light,
I'm
laying
my
head
down
Уже
почти
светло,
я
опускаю
голову
I
try
to
smile
but
I'm
weighing
myself
down
Я
пытаюсь
улыбнуться,
но
я
сдерживаю
себя
I'm
losing
faith
everyday
that
I'm
runnin'
with
you
Я
теряю
веру
каждый
день,
когда
я
бегу
с
тобой
I'm
losing
faith
everyday
Я
теряю
веру
каждый
день
I
will
not
go,
oh
Я
не
уйду,
О
I'll
make
it
through
the
night
Я
переживу
эту
ночь
I
will
not
go,
oh
Я
не
уйду,
О
I'll
shine
my
brighter
lights
Я
буду
блистать
ярким
светом
I
will
not
go,
oh
(I
will
not
go,
oh)
Я
не
уйду,
О
(Я
не
уйду,
О)
I'll
make
it
through
the
night
(I'll
make
it
through
the
night)
Я
сделаю
это
через
ночь
(Я
переживу
эту
ночь)
I
will
not
go,
oh
(I
will
not
go,
oh)
Я
не
уйду,
О
(Я
не
уйду,
О)
I'll
shine
my
brighter
lights
(I'll
shine
my
brighter
lights)
Я
буду
блистать
ярким
светом
(Я
буду
блистать
ярким
светом)
I
will
not
go,
oh
Я
не
уйду,
О
I'll
shine
my
brighter
lights
Я
буду
блистать
ярким
светом
If
I
walk
with
you,
a
life
of
second
glances
Если
я
пойду
с
тобой,
жизнь
второго
взгляда
I
gave
you
hope,
you
buried
your
chances
Я
дал
тебе
надежду,
Ты
похоронила
свои
шансы
Aren't
you
the
one
who
said
you
bled
for
this?
Разве
не
ты
сказала,
что
пролила
кровь
за
это?
Now
you're
the
one
who
left
in
the
first
place
Теперь
ты
та,
кто
ушла
в
первую
очередь
How
can
you
just
stand
there
with
a
straight
face
telling
me
Как
ты
можешь
просто
стоять
с
каменным
лицом
говорит
мне
You
did
the
best
that
you
could
"Ты
сделал
все,
что
мог"
I'm
giving
up
on
you
but
I'm
not
giving
up
on
me
Я
отказываюсь
от
тебя,
но
я
не
отказываюсь
от
себя
Your
horse
is
higher
than
a
skyscraper
Твоя
лошадь
выше,
чем
небоскреб
Your
shadow
is
starting
to
fade
Твоя
тень
начинает
исчезать
Giving
up
on
you
but
I'm
not
giving
up
on
me
Я
отказываюсь
от
тебя,
но
я
не
отказываюсь
от
себя
I
see
the
light,
I
think
I'm
gonna
make
it
out
Я
вижу
свет,
я
думаю,
что
я
собираюсь
сделать
это
I'll
miss
the
times
we
didn't
even
have
a
doubt
Я
буду
скучать
по
временам,
когда
у
нас
даже
не
было
сомнений
The
things
you
said
disappear
when
it's
convenient
for
you
То,
что
ты
сказал,
исчезает,
когда
тебе
удобно
It's
time
for
you
to
do
the
same
Это
время
для
вас
сделать
то
же
самое
I
will
not
go,
oh
Я
не
уйду,
О
I'll
make
it
through
the
night
Я
переживу
эту
ночь
I
will
not
go,
oh
Я
не
уйду,
О
I'll
shine
my
brighter
lights
Я
буду
блистать
ярким
светом
I
watched
words
fall
out
of
your
face
Я
видел,
как
слова
падали
с
твоего
лица
Always
so
numb
to
the
impact
you
made
Я
всегда
так
оцепенел
от
твоего
удара
Tried
so
hard
to
make
you
see
Я
так
старался,
чтобы
ты
поняла
That
you've
become
invisible
to
me
Что
ты
стала
невидимой
для
меня
(I
will
not
go,
oh)
(Я
не
уйду,
О)
(I'll
make
it
through
the
night)
Я
переживу
эту
ночь
(I
will
not
go,
oh)
I'll
shine
my
brighter
lights
(Я
не
уйду,
О)
я
зажгу
свой
яркий
свет
(I'll
shine
my
brighter
lights)
I'll
make
it
through
(Я
зажгу
свой
яркий
свет)
я
пройду
через
это
(I
will
not
go,
oh)
I
will
not
go
Я
не
уйду,
О
(Я
не
уйду,
О)
(I'll
make
it
through
the
night)
I'll
make
it
through
the
night
Я
сделаю
это
через
ночь
(Я
переживу
эту
ночь)
(I
will
not
go,
oh)
(Я
не
уйду,
О)
I'll
shine
my
brighter
lights
Я
буду
блистать
ярким
светом
How
can
you
just
stand
there
with
a
straight
face
telling
me
Как
ты
можешь
просто
стоять
с
каменным
лицом
говорит
мне
You
did
the
best
that
you
could
"Ты
сделал
все,
что
мог"
I'm
giving
up
on
you
but
I'm
not
giving
up
on
me
Я
отказываюсь
от
тебя,
но
я
не
отказываюсь
от
себя
Your
horse
is
higher
than
a
skyscraper
Твоя
лошадь
выше,
чем
небоскреб
Your
shadow
is
starting
to
fade
Твоя
тень
начинает
исчезать
Giving
up
on
you
but
I'm
not
giving
up
on
me
Я
отказываюсь
от
тебя,
но
я
не
отказываюсь
от
себя
Aren't
you
the
one
who
said
you
bled
for
this?
Разве
не
ты
сказала,
что
пролила
кровь
за
это?
Now
you're
the
one
who
left
in
the
first
place
Теперь
ты
та,
кто
ушла
в
первую
очередь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.