I Vianella - Lella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I Vianella - Lella




Lella
Лелла
Te la ricordi lella quella ricca
Помнишь Леллу, ту богатую,
La moje de proietti er cravattaro
Жену Проетти-галстучника?
Quello che cia' er negozio su ar tritone
Лавочка его на Тритонской стоит,
Te la ricordi te l'ho fatta vede
Помнишь, я тебя четыре года назад с ней познакомил,
Quattr'anni fa e nun volevi crede
А ты не поверил,
Che 'nsieme a lei ce stavo proprio io
Что я с ней был;
Te la ricordi poi ch'era sparita
Помнишь потом, она куда-то запропастилась,
E che la gente e che la polizia
И народ с полицией
S'era creduta ch'era annata via
Решили, что она сбежала
Co' uno co' più sordi der marito
С кем-то побогаче мужа.
E te lo vojo di' che so' stato io
Так вот, хочу тебе сказать, что это я сделал,
E so' quattr'anni che me tengo 'sto segreto
Четыре года уже молчу об этом.
E te lo vojo di' ma nun lo fa sape
Хочу рассказать, но ты никому не говори,
Nun lo di' a nessuno tiettelo pe' te
Никому, никому сохрани это в тайне.
Je piaceva anna' ar mare quann'è inverno
Она любила ездить на море зимой,
Fa' l'amore cor freddo che faceva
Заниматься любовью на холоде;
Però le carze nun se le tojeva
Но чулки не снимала,
A la fiumara 'ndo ce sta er baretto
У речки, где стоит бар,
Tra le reti e le barche abbandonate
Средь сетей и брошенных лодок,
Cor cielo griggio a facce su da tetto
Под серым небом, перевернувшимся вверх дном.
Na matina ch'era l'urtimo dell'anno
Как-то утром, в последний день года,
Me dice co' la faccia indifferente
Она сказала мне с равнодушным видом:
Me so stufata nun ne famo gnente
«Надоело, ничего не получится»,
E tireme su la lampo der vestito
И расстегнула молнию на платье.
E te lo vojo di' che so' stato io
Так вот, хочу тебе сказать, это я сделал,
E so' quattr'anni che me tengo 'sto segreto
Четыре года уже молчу об этом.
E te lo vojo di' ma nun lo fa sape
Хочу рассказать, но ты никому не говори,
Nun lo di' a nessuno tiettelo pe' te
Никому, никому сохрани это в тайне.
Tu nun ce crederai nun ciò più visto
Ты не поверишь, я ее больше не видел.
L'ho presa ar collo e nun me so' fermato
Схватил я ее за шею и остановился только когда
Che quann'è annata a tera senza fiato
Она упала на землю бездыханная,
Ner cielo da 'no squarcio er sole è uscito
А на небе, сквозь прореху, вспыхнуло солнце;
E io la sotterravo co' 'ste mano
И я закопал ее своими руками,
Attento a nun sporcamme sur vestito
Осторожно, чтобы не испачкать одежду.
Me ne so' annato senza guarda' 'ndietro
Ушел, не оглядываясь назад;
Nun ciò rimorsi e mo' ce torno pure
Не мучают меня угрызения совести;
Ma nun ce penso a chi ce sta la' sotto
И теперь бываю там,
Io ce ritorno solo a guarda' er mare
Но думаю только о море.
E te lo vojo di' che so' stato io
Так вот, хочу тебе сказать, это я сделал,
E so' quattr'anni che me tengo 'sto segreto
Четыре года уже молчу об этом.
E te lo vojo di' ma nun lo fa sape
Хочу рассказать, но ты никому не говори,
Nun lo di' a nessuno tiettelo pe' te
Никому, никому сохрани это в тайне.
Tiettelo pe' te
Сохрани это в тайне,
Tiettelo pe' te
Сохрани это в тайне.





Writer(s): E. De Angelis, E. Giuliani, S. Gicca Palli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.