Paroles et traduction I Vianella - Roma Capoccia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roma Capoccia
Roma Capoccia
Quanto
sei
bella,
Roma,
quann'è
sera
Oh,
how
beautiful
you
are,
Rome,
at
night
Quando
la
luna
se
specchia
ner
fontanone
When
the
moon
reflects
in
the
large
fountain
E
le
coppiette
se
ne
vanno
via
And
the
couples
walk
away
Quanto
sei
bella,
Roma,
quando
piove
Oh,
how
beautiful
you
are,
Rome,
when
it
rains
Quanto
sei
grande,
Roma,
quann'è
er
tramonto
Oh,
how
grand
you
are,
Rome,
at
sunset
Quando
l'arancia
rosseggia
sui
sette
colli
When
the
orange
glow
reddens
the
seven
hills
E
le
finestre
so'
tanti
occhi
And
the
windows
are
like
many
eyes
Che
te
sembrano
dì:
quanto
sei
bella!
That
seem
to
say:
Oh,
how
beautiful
you
are!
Oggi
me
sembra
che
Today
it
seems
to
me
Er
tempo
se
sia
fermato
qui
That
time
has
stopped
here
Vedo
la
maestà
der
Colosseo
I
see
the
majesty
of
the
Colosseum
Vedo
la
santità
der
Cupolone
I
see
the
holiness
of
the
Dome
E
so'
più
vivo
e
so'
più
bono
And
I
am
more
alive
and
I
am
better
No,
nun
te
lasso
mai
No,
I
will
never
leave
you
Roma
capoccia
der
monno
infame
Rome,
capital
of
the
wretched
world
Roma
capoccia
der
monno
infame
Rome,
capital
of
the
wretched
world
Na
carrozzella
va
co'
du'
stranieri
A
carriage
goes
by
with
two
foreigners
Un
robivecchi
te
chiede
un
po'
de
stracci
A
ragman
asks
you
for
some
rags
Li
passeracci
so'
usignoli,
io
ce
so'
nato,
Roma
The
sparrows
are
nightingales,
I
was
born
here,
Rome
Io
t'ho
scoperta,
stamattina
I
discovered
you
this
morning
Roma
capoccia
del
monno
'nfame
Rome,
capital
of
the
wretched
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonello Venditti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.