Paroles et traduction I Vianella - Trastevere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trasteve
è
'na
barca
senza
vela
Trasteve
is
a
boat
without
a
sail
Che
va
pe
fiume
senza
marinaro
That
goes
up
the
river
without
a
sailor
Non
c'è
rimasto
più
spago
né
tela
There's
no
more
string
or
canvas
left
E
se
ne
è
annato
puro
er
carzolaro
And
even
the
shoemaker
has
left
E
intanto
cor
piccone
e
co
la
pala
And
in
the
meantime
with
pickaxe
and
shovel
Hanno
sfonnato
er
vicolo
der
molo
They've
torn
down
the
alley
of
the
pier
E
'ndo
c'è
la
piazzetta
de
la
scala
And
where
there's
the
little
square
of
the
staircase
N'americano
ci
po'
fa
n'traforo
An
American
can
make
a
tunnel
Si
er
monno
va
come
va
If
the
world
is
the
way
it
is
Che
ce
voi
fa'?
What
can
you
do?
Si
er
monno
va
come
va
If
the
world
is
the
way
it
is
Si
er
monno
va
come
va
If
the
world
is
the
way
it
is
Che
ce
voi
fa'?
What
can
you
do?
Si
er
monno
va
come
va
If
the
world
is
the
way
it
is
Tira
a
campà
Keep
on
living
Hanno
comprato
puro
casa
mia
They've
even
bought
my
house
Pe
faccie
un
localetto
de
ristoro
To
make
a
little
restaurant
Già
ce
lo
so
che
quanno
annerò
via
I
already
know
that
when
I'm
gone
A
forza
de
soffrì
io
me
ce
moro
From
suffering
so
much
I'll
die
Mo'
sulla
barca
ce
monto
pur
io
Now
I'm
getting
on
the
boat
too
E
scenno
piano
piano
in
sino
ar
mare
And
I'm
slowly
going
down
to
the
sea
E
si
la
barca
se
n
annerà
a
fonno
And
if
the
boat
sinks
to
the
bottom
Affonno
'nsieme
a
lei
va
puro
er
monno
I'll
sink
along
with
it
and
so
will
the
world
Si
er
monno
va
come
va
If
the
world
is
the
way
it
is
Che
ce
voi
fa'?
What
can
you
do?
Si
er
monno
va
come
va
If
the
world
is
the
way
it
is
Si
er
monno
va
come
va
If
the
world
is
the
way
it
is
Che
ce
voi
fa'?
What
can
you
do?
Si
er
monno
va
come
va
If
the
world
is
the
way
it
is
Tira
a
campà
Keep
on
living
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio De Angelis, Guido De Angelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.