Paroles et traduction I Vianella - Vojo er canto de 'na canzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vojo er canto de 'na canzone
Я хочу петь эту песню
Da
quanno
esiste
er
monno
ce
sta
l'amore
С
тех
пор,
как
существует
мир,
есть
любовь
Da
quanno
canta
er
gallo
l'amore
c'e'...
С
тех
пор,
как
поет
петух,
есть
любовь...
Percio
me
basta
solo
che
tu
me
guardi
Поэтому
мне
достаточно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
E
c'ho
ner
petto
er
cor
che
me
vo'
scoppia...
И
у
меня
в
груди
сердце,
которое
хочет
вырваться...
Vojo
er
canto
de
'na
canzone
che
me
fa
cosi':
blam
blam
blam
blam
Я
хочу,
чтобы
песня
звучала
так:
блам,
блам,
блам,
блам
Vojo
er
sono
de
'na
chitara
che
me
fa
cosi...
Я
хочу,
чтобы
гитара
звучала
так...
E
poi
vado
pe'
la
strada
e
canto
e
nun
m'emporta
gnente
А
потом
я
пойду
по
улице
и
буду
петь,
и
меня
ничто
не
будет
волновать
Se
tutta
la
gente
se
mette
guarda'.embe'.?
Даже
если
все
люди
будут
на
меня
смотреть
Qesto
è
er
canto
de
'na
canzone
dedicata
a
te...
blam
blam
blam
blam
Это
песня,
посвященная
тебе:
блам,
блам,
блам,
блам
Questo
è
er
canto
della
mia
vita
dedicato
a
te...
Это
песня
моей
жизни,
посвященная
тебе...
Tu
m'hai
dato
tutto
er
core
senza
chiede
in
cambio
gnente
Ты
отдала
мне
все
свое
сердце,
ничего
не
прося
взамен
Tu
sei
veramente
tutto
quello
che
c'ho.
Ты
- все,
что
у
меня
есть.
Mo'
che
finisce
er
tempo
dell'amore
Теперь,
когда
закончилось
время
любви
Sortanto
'sto
pensiero
me
restera',
Останется
только
это
воспоминание
Forse
c'avro
l'argento
sopra
i
capelli
Возможно,
на
моих
волосах
появится
седина
Ma
drento
ar
petto
er
core
me
vora'
canta'...
Но
в
моей
груди
сердце
будет
продолжать
петь...
Vojo
er
vino
de
'na
bottija
che
me
fa
incanta'
blam
blam
blam
blam
Я
хочу,
чтобы
вино
из
бочки
опьяняло
меня:
блам,
блам,
блам,
блам
Vojo
er
sole
de
n'artra
estate
pe'
pote'
scorda'
Я
хочу,
чтобы
солнце
другого
лета
позволило
мне
забыть
Che
la
vita,
la
mia
vita
in
fondo
nun
m'
ha
dato
gnente
Что
жизнь,
моя
жизнь,
в
сущности,
ничего
мне
не
дала
E
c'
ho
solamente
'sto
pensiero
de
te...
embe'...
И
у
меня
осталась
только
мысль
о
тебе...
Vojo
er
canto
de
'na
canzone
che
me
fa
cosi':
blam
blam
blam
blam
Я
хочу,
чтобы
песня
звучала
так:
блам,
блам,
блам,
блам
Vojo
er
sono
de
'na
chitara
che
me
fa'
cosi'...
Я
хочу,
чтобы
гитара
звучала
так...
E
poi
vado
pe'
la
strada
e
canto
e
nun
m'emporta
gnente
А
потом
я
пойду
по
улице
и
буду
петь,
и
меня
ничто
не
будет
волновать
Se
tutta
la
gente
me
semette
a
guarda
Даже
если
все
люди
будут
на
меня
смотреть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi, Edoardo De Angelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.