Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いい日旅立ち
A Beautiful New Journey
雪解け
間近の
北の空に向い
As
the
northern
sky
approaches
the
verge
of
thaw
過ぎ去りし日々の夢を
叫ぶ時
It's
time
to
cry
out
the
dreams
of
bygone
days
帰らぬ
人達
熱い胸をよぎる
Loved
ones
lost,
their
burning
hearts
flicker
in
my
mind
せめて今日から一人きり
旅に出る
And
so,
from
this
day
forward,
I
embark
on
a
solitary
journey
あゝ
日本のどこかに
Oh,
somewhere
in
the
vastness
of
Japan
私を
待ってる
人がいる
There's
someone
waiting
just
for
me
いい日
旅立ち
夕焼けをさがしに
On
this
beautiful
journey,
in
search
of
the
setting
sun
母の背中で聞いた
歌を道連れに...
Accompanied
by
the
song
I
heard
on
my
mother's
back...
岬の
はずれに
少年は魚釣り
On
the
edge
of
the
cape,
a
young
boy
fishes
青いすすきの小径を
帰るのか
Will
he
return
along
the
path
of
swaying
blue
reeds?
私は
今から
想い出を創るため
But
for
now,
I'll
create
new
memories
砂に枯木で書くつもり
「さよなら」と
And
write
"Farewell"
in
the
sand
with
a
piece
of
driftwood
あゝ
日本のどこかに
Oh,
somewhere
in
the
vastness
of
Japan
私を
待ってる
人がいる
There's
someone
waiting
just
for
me
いい日
旅立ち
羊雲をさがしに
On
this
beautiful
journey,
in
search
of
cumulus
clouds
父が教えてくれた
歌を道連れに...
Accompanied
by
the
song
my
father
taught
me...
あゝ
日本のどこかに
Oh,
somewhere
in
the
vastness
of
Japan
私を
待ってる
人がいる
There's
someone
waiting
just
for
me
いい日
旅立ち
幸福をさがしに
On
this
beautiful
journey,
in
search
of
happiness
子供の頃に歌った
歌を道連れに...
Accompanied
by
the
song
I
sang
as
a
child...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinji Tanimura
Album
WISH
date de sortie
28-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.