I Wish - ふたつ星 (オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I Wish - ふたつ星 (オリジナル・カラオケ)




ふたつ星 (オリジナル・カラオケ)
Two Stars (Original Karaoke)
今はただその瞳が
Right now, it is only your eyes
离れてしまわないように
That I don't want to be far from
侧において优しい风
The kind wind gently by my side
耳元で感じている
I have been feeling by my ear
时に不器用で 时に意地っ张りで
Sometimes I am clumsy, and sometimes I am stubborn
伤つけたりもしたけど
And I have hurt you
爱なんて言叶 知らずにいたよ
But I didn't know the words to say "I love you"
待っている明日はどんな色?
What color will tomorrow hold that I await?
さまよう星が照らす梦乗せて
With the dream the wandering star illuminates
未知の2人信じて歩みだそう
Let's believe in the unfamiliar two of us and start walking
これから奏でる2人のメロディー
The melody the two of us will play from now on
どんなものよりも甘くて苦い
Is sweeter and more bitter than anything
戻らないこの一瞬をずっと
And I want to cherish this fleeting moment forever
大切に赠るよ
And give it to you
変わらないその笑颜が
Your smile that never changes
谁よりも爱しくて
Is more precious to me than anybody else's
冷たい頬ぬらすように
Like it was wetting my cold cheek
あたたかい手も待てない
I can't wait for your warm hand
昨日も今日も明日もあさっても
Yesterday, today, tomorrow, and the day after that
ずっと一绪に过ごしたい
I want to keep spending time with you
生まれ変わっても君の隣で
Even when I am reborn, I want to be by your side
永远の道を歩きたい
And walk the path of eternity
辉く星が愿う梦一つ
This wish of mine the shining star prays for
2人の行く先予感させてる
And it lets me foresee our destination
いつしか2人は魔法にかかり
Before we knew it, the two of us have fallen under a spell
冷めぬ夜更けは长くて深い
And the nights when I can't cool down are long and deep
こんなに人を爱すること
To love someone this much
もう二度とできない
I will never be able to do it again
届け 届け 君へのLove Song
To you, my love song, I will convey it
涙も痛みもこの腕に分けあいたい
I want to share both my tears and pain in these arms
夜空に浮かんだ2つの星が
Like two stars that appeared in the night sky
幻という名の壳を破り
Breaking the shell called illusion
几千もの时を重ねて今
And after thousands of months, now
光にとけ合い一つになった
And they melted into light and became one
终わらない爱を确かめて
Confirming the love that will never end
この手を离さない
And I will never let go off this hand
空へ 空へ かざすよLove Song
Towards the sky, towards the sky, I will hold up my love song
届け 届け 届け 2人のLove Song
To you, to you, to you, our love song, I will convey it





Writer(s): Ai, Nao, nao, ai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.