Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの夏の陽射しが
焼きついたまま
Die
Sommersonne
hat
sich
eingebrannt,
別れを知るこの恋
夜をさらっていく
diese
Liebe,
die
den
Abschied
kennt,
stiehlt
die
Nacht
davon.
波音が近づく
熱い渚よ
Das
Rauschen
der
Wellen
kommt
näher,
oh
du
heißer
Strand.
淋しげな影だけ残して終わった
Nur
ein
einsamer
Schatten
blieb
zurück,
und
es
war
vorbei.
いくつもの日々を重ねていたけど
Viele
Tage
haben
wir
miteinander
verbracht,
どうしてすれ違ってきたのだろう
aber
warum
haben
wir
uns
auseinandergelebt?
分かち合った愛と夢は
幻だった?
Waren
die
Liebe
und
die
Träume,
die
wir
teilten,
nur
eine
Illusion?
あきらめたわけじゃない本当は
あなたを想っているの
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
in
Wahrheit
denke
ich
an
dich.
だからいつの日か思い出がね
輝けるように
Deshalb,
eines
Tages,
sollen
die
Erinnerungen
erstrahlen.
例えば笑って「あばよ」と手を振ればどんなにいい?
Wenn
ich
zum
Beispiel
lachend
"Auf
Wiedersehen"
winken
könnte,
wie
schön
wäre
das?
一人のあなたを私はまだ
愛しているから
Ich
liebe
dich,
den
einsamen
dich,
immer
noch.
閉じたページに今
隠された人
Der
Mensch,
der
jetzt
auf
den
geschlossenen
Seiten
verborgen
ist.
花火が散るように
切なさが染みる
Wie
ein
verglühendes
Feuerwerk,
durchdringt
mich
die
Wehmut.
泣いても誰もいない一人きりで
Auch
wenn
ich
weine,
ist
niemand
da,
ich
bin
ganz
allein.
夜に隠してほしかったのになぜ?
Warum
wollte
ich,
dass
es
in
der
Nacht
verborgen
bleibt?
きれいな月
今日も照らす
海の調べ
Der
schöne
Mond
erleuchtet
auch
heute
die
Melodie
des
Meeres.
いつから私は弱くなった?
強さが何と知らず
Seit
wann
bin
ich
so
schwach
geworden?
Ohne
zu
wissen,
was
Stärke
ist.
あなたの香りが今も私
抱きしめているよ
Dein
Duft
umarmt
mich
immer
noch.
あなたがまだこんな私にも
笑ってくれるのなら
Wenn
du
mich,
so
wie
ich
bin,
immer
noch
anlächelst,
たった一つだけあの言葉も
うそなんかじゃない
dann
ist
dieses
eine
Wort
keine
Lüge.
夏の幻は二人の恋
海辺の物語
Die
Sommerillusion
ist
unsere
Liebe,
eine
Geschichte
am
Strand.
永遠という言葉じゃないよ
約束もないね
Es
ist
kein
Wort
für
die
Ewigkeit,
es
gibt
keine
Versprechungen.
どんなに心変わりしても
あの日々は忘れない
Egal
wie
sehr
sich
dein
Herz
verändert,
ich
werde
diese
Tage
nicht
vergessen.
どうかこの恋が消えぬように
祈っていて欲しい
Ich
wünsche
mir,
dass
du
betest,
dass
diese
Liebe
nicht
vergeht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nao, ai, Ai
Album
WISH
date de sortie
28-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.