Paroles et traduction I'm With Her - Ain't That Fine
Drivin′
'round
Едем
по
кругу.
You′re
pointing
out
the
faded
places
out
from
your
past
Ты
указываешь
на
блеклые
места
из
своего
прошлого.
Fill
up
the
tank
Наполните
бак!
And
I
don't
question
all
the
bad
times
that
you've
had
И
я
не
ставлю
под
сомнение
все
плохие
времена,
которые
у
тебя
были.
All
the
bad
times
that
you′ve
had
Все
плохие
времена,
которые
у
тебя
были.
You′ve
got
a
story,
a
dotted
line
У
тебя
есть
история,
пунктирная
линия.
You
have
your
sins,
and
I've
got
mine
У
тебя
свои
грехи,
а
у
меня-свои.
It′s
nothing
special,
ain't
that
fine
Ничего
особенного,
разве
это
не
прекрасно
Ain′t
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
I've
got
a
story,
a
dotted
line
У
меня
есть
история,
пунктирная
линия.
Where
it
begins,
the
when
and
why
Где
это
начинается,
когда
и
почему
It′s
nothing
special,
ain't
that
fine
Ничего
особенного,
разве
это
не
прекрасно
Ain't
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
I′ve
been
around
Я
был
здесь.
There
were
years
when
I
was
breaking
every
rule
Были
годы,
когда
я
нарушал
все
правила.
But
I′m
coming
down
Но
я
спускаюсь.
I
can't
believe
the
things
I
put
my
mother
through
Я
не
могу
поверить
в
то,
через
что
пришлось
пройти
моей
матери.
But
it′s
alright
Но
все
в
порядке.
I
guess
we
all
deserve
our
turn
to
be
a
fool
Думаю,
мы
все
заслужили
свою
очередь
быть
дураками.
I
took
my
turn
and
so
did
you
Пришла
моя
очередь,
и
ты
тоже.
I've
got
a
story,
a
dotted
line
У
меня
есть
история,
пунктирная
линия.
I
have
my
sins,
I′ve
done
my
time
У
меня
есть
свои
грехи,
я
отбыл
свой
срок.
Nothing
special,
ain't
that
fine
Ничего
особенного,
разве
это
не
прекрасно
Ain′t
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
I've
got
a
story,
a
dotted
line
У
меня
есть
история,
пунктирная
линия.
When
it's
connecting
yours
and
mine
Когда
это
соединит
твое
и
мое.
Nothing
special,
ain′t
that
fine
Ничего
особенного,
разве
это
не
прекрасно
Ain′t
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
Ain't
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
When
Friday
night
Когда
вечер
пятницы
Finally
comes
I′ll
leave
my
troubles
at
the
door
Наконец-то
я
оставлю
свои
проблемы
за
дверью.
And
all
our
friends
И
все
наши
друзья
They
pile
in,
we
sit
for
supper
on
the
floor
Они
нагромождаются,
мы
ужинаем
на
полу.
Why
would
I
ever
ask
for
more
Зачем
мне
просить
о
большем
Some
folks
have
it
better
У
некоторых
это
получается
лучше.
But
oh
we've
got
it
good
Но
о
у
нас
все
хорошо
We′ve
got
a
story,
a
dotted
line
У
нас
есть
история,
пунктирная
линия.
No
need
to
hurry,
take
our
time
Не
нужно
спешить,
не
торопитесь.
Nothing
special,
ain't
that
fine
Ничего
особенного,
разве
это
не
прекрасно
Ain′t
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
We've
got
a
story,
a
dotted
line
У
нас
есть
история,
пунктирная
линия.
No
need
to
hurry,
take
our
time
Не
нужно
спешить,
не
торопитесь.
Nothing
special,
ain't
that
fine
Ничего
особенного,
разве
это
не
прекрасно
Ain′t
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
We′ve
got
a
story,
a
dotted
line
У
нас
есть
история,
пунктирная
линия.
No
need
to
hurry,
take
our
time
Не
нужно
спешить,
не
торопитесь.
Nothing
special,
ain't
that
fine
Ничего
особенного,
разве
это
не
прекрасно
Ain′t
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
Ain't
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
Ain′t
that
fine
Разве
это
не
прекрасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Jarosz, Aoife O'donovan, Sara Watkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.