I the Tenderness - Dance Dance Dance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction I the Tenderness - Dance Dance Dance




Dance Dance Dance
Танцуй, танцуй, танцуй
Main sarphira musaafir
Я странница ветреная,
Hawaaon pe chalun
По воздуху парю.
Yaaron ka main yaar hoon
Друзей своих подруга верная,
Haan hans ke sab se milun
Со всеми улыбкой говорю.
Inn khali khali jebon mein
В карманах моих пустых
Iraade behisaab hain
Бесчисленные мечты.
Inn chhoti chhoti aankhon mein
В глазах моих юных
Bade bade se khwab hain
Мечты огромной красоты.
Sajaa de meri raahein tu
Укрась же мой путь цветами,
Khol de apni baahein tu
Открой мне свои объятия.
Aa raha hoon main
Иду к тебе,
Zindagi aa raha hoon main
Жизнь, иду к тебе.
Kar le aa mujhse dosti
Давай же подружимся,
Zindagi aa raha hoon main Dil ki suni hai maine toh
Жизнь, иду к тебе. Сердцу своему я доверяю,
Dil ki hai main sununga
Его я буду слушать.
Paagal sa jiya hoon main
Жила я как безумная,
Paagal sa hi jeeyunga
И дальше так буду жить.
Mujhe kya jeet haar se
Мне что до побед и поражений,
Mujhe pyaar pyaar se
Мне б только любить, любить.
Hey...
Эй...
Aa raha hoon main
Иду к тебе,
Zindagi aa raha hoon main
Жизнь, иду к тебе.
Kar le aa mujhse dosti
Давай же подружимся,
Zindagi aa raha hoon main (aa raha hoon main.)
Жизнь, иду к тебе. (Иду к тебе.)
Utha do aasmaano ko
Подними же небеса,
Utha do aur bhi ooncha
Подними их ещё выше.
Main apne pankh toh kholun
Я расправлю свои крылья,
Mazaa toh aaye udne ka
Наслажусь полётом в вышине.
Mujhme hausla bhara
Во мне смелость и отвага,
Mujhe tu aazmaa zaraa
Испытай меня, ну же.
Aa raha hoon main
Иду к тебе,
Zindagi aa raha hoon main
Жизнь, иду к тебе.
Kar le aa mujhse dosti
Давай же подружимся,
Zindagi aa raha hoon main
Жизнь, иду к тебе.





Writer(s): Brian Douglas Wilson, Mike E. Love, Carl Dean Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.