I61 feat. BOULEVARD DEPO, Pharaoh & Basic Boy - FRESH SOFT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction I61 feat. BOULEVARD DEPO, Pharaoh & Basic Boy - FRESH SOFT




FRESH SOFT
FRESH SOFT
Battery is about forty percent
Battery's about forty percent
Здесь, блять, столько обновлений
There's so many damn updates here,
Что у тебя рот не закроется
You can't even close your mouth.
Набери меня по телефону
Call me on the phone,
Да ладно, я прикалываюсь
Alright, I'm just kidding.
Это новый софт
This is the new software,
Свежий софт
Fresh software.
Я люблю свежий софт
I love fresh software,
Я качаю свежий софт
I download fresh software.
Свежий софт, свежий софт
Fresh software, fresh software,
Свежий софт
Fresh software.
Я люблю свежий софт
I love fresh software,
Я качаю свежий софт
I download fresh software.
Свежий софт, свежий софт
Fresh software, fresh software,
Я качу в Седане Спорт
I'm rolling in a Sedan Sport,
Windows Phone качает софт
Windows Phone downloads software.
Я люблю тяжелый софт
I love heavy software,
Быстрый лэп, глубокий блоу
Fast rap, deep blow,
Меня бесит то железо, что замедленней, чем я
I hate hardware that's slower than me.
Свежий софт решил проблему
Fresh software solved the problem,
Старый комп бежит как лань
The old computer runs like a deer.
3500 для обновлений всех систем это дешмарь
3500 for all system updates is a bargain,
Я качаю приложений каждый день по сотен пять
I download five hundred apps every day.
И продрав с утра глаза ищу еще чего скачать
And when I open my eyes in the morning, I look for something else to download,
Я подлип на этой теме, это сложно не признать
I'm hooked on this theme, it's hard not to admit.
Свежий софт в этой системе заставляет комп летать
Fresh software in this system makes the computer fly.
Среди комнатных растений мой ПК свежее вас
Among the houseplants, my PC is fresher than you,
От зарплаты до зарплаты, зачитал я свежий софт
From paycheck to paycheck, I spit fresh software.
Я люблю свежий софт, я качаю свежий софт
I love fresh software, I download fresh software.
Спасаюсь
I'm saved.
Этот софт и он такой свежий
This software, it's so fresh,
Он расцвел на моем железе
It bloomed on my hardware,
Этот софт мне нужен лишь свежий
I only need this software fresh,
В нем замес из сотни лицензий
It's a mix of hundreds of licenses.
Свежий софт
Fresh software,
Свежий софт, свежий софт
Fresh software, fresh software,
(Fresh soft)
(Fresh soft)
Свежий софт
Fresh software,
Свежий софт, свежий софт
Fresh software, fresh software,
(Fresh soft)
(Fresh soft)
Свежий софт
Fresh software,
Свежий софт, свежий софт
Fresh software, fresh software,
(Fresh soft)
(Fresh soft)
Свежий софт
Fresh software,
Свежий софт, свежий софт
Fresh software, fresh software,
(Fresh soft)
(Fresh soft)
Мой свежий софт, если надо делать больше поможет он
My fresh software, if you need to do more, it will help,
Свежее, чем когда тот старый воздух вдыхаешь ртом
Fresher than when you breathe that old air with your mouth,
Проблемы, будто самурай, он крошит своим мечом
It cuts problems like a samurai with its sword,
Я купил пакет за 3500 и я доволен, бро
I bought the package for 3500 and I'm happy, bro.
Обновление, два и ноль, теперь один, уже немного
Update, two and zero, now one, already a little bit,
Я качаю новый софт и он забитый бонусами
I download new software and it's packed with bonuses,
Проникаю на запретный лес, тут все меня считают богом
I penetrate the forbidden forest, everyone here considers me a god.
Неприкосновенность обеспечит антивирус дома
Antivirus at home will ensure inviolability,
Я стал единым целым, сеть это большой катализатор
I became one with the network, it's a big catalyst.
Мои вены это реки, отчего так хорошо?
My veins are rivers, why is it so good?
Не вижу неба в шуме города, нависшей надо мной
I don't see the sky in the noise of the city hanging over me,
Я слышу звуки из дали
I hear sounds from afar,
Немало прожито уже так далеко, мы самоуничтожимся
We've lived so much so far, we'll self-destruct.
(Зачем бежать так далеко?)
(Why run so far?)
Оковы
Shackles.
Новый мир! Алло, я тут!
New world! Hello, I'm here!
А может, стану новым кибер-боссом
Or maybe I'll become a new cyber boss,
Сети дали путь выше
Networks gave a higher path,
Интернет, твой верный друг качает новый софт
The internet, your faithful friend, downloads new software.
Пишет что
It writes what,
Я люблю свежий софт
I love fresh software,
Я качаю свежий софт
I download fresh software,
Я люблю
I love,
Я качаю свежий софт
I download fresh software,
Ай, я трэпую в архиваторе
Ai, I trap in the archiver,
Ай, вечеринка на локаторе
Ai, party on the locator,
Ай, в нэте будто аллигаторы
Ai, the net's like alligators,
А-ай, свежий софт тут все что надо мне
A-ai, fresh software - that's all I need.
Ай, я трэпую в архиваторе
Ai, I trap in the archiver,
Ай, вечеринка на локаторе
Ai, party on the locator,
Ай, в нэте будто аллигаторы
Ai, the net's like alligators,
А-ай, свежий софт тут все что надо мне
A-ai, fresh software - that's all I need.
Свежий софт я подрываюсь на движуху
Fresh software - I'm up for the action,
Самый-самый-новый, все для этой суки
The newest-newest, all for this girl,
И ей цифры прямо в уши, я взял ее в web сети
And I'm putting numbers right in her ears, I got her in the web,
И скачал на свой компьютер
And downloaded her to my computer.
Супер легкий стиль и мне больше ничего не нужно
Super light style and I don't need anything else,
Ай, я трэпую в архиваторе
Ai, I trap in the archiver,
Ай, вечеринка на локаторе
Ai, party on the locator,
Ай, в нэте будто аллигаторы
Ai, the net's like alligators,
А-ай, свежий софт тут все что надо мне
A-ai, fresh software - that's all I need.
Ай, я трэпую в архиваторе
Ai, I trap in the archiver,
Ай, вечеринка на локаторе
Ai, party on the locator,
Ай, в нэте будто аллигаторы
Ai, the net's like alligators,
А-ай, свежий софт тут все что надо мне
A-ai, fresh software - that's all I need.
Я танцую на текстурах и мой флекс, он электронный
I dance on textures and my flex is electronic,
Клавиш звук раздался эхом, писк модема монотонный
The sound of the keys echoed, the beep of the modem monotonous,
Клавиш звук раздался эхом, писк модема монотонный
The sound of the keys echoed, the beep of the modem monotonous.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.