Paroles et traduction en allemand I61 - Всё что есть у меня
Всё что есть у меня
Alles, was ich habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Трупы
в
Daytona
Palace
на
меня
Leichen
im
Daytona
Palace,
die
auf
mich
starren
Готовая
схема
залинять
Ein
fertiger
Plan,
um
zu
verschwinden
Сотовый
вырубаю
до
утра
Ich
schalte
mein
Handy
bis
zum
Morgen
aus
Кто
ты
коп?
Я
не
умею
лгать
Bist
du
ein
Bulle?
Ich
kann
nicht
lügen
На
допросе,
я
перенял
Beim
Verhör,
ich
habe
es
übernommen
Скилл
актёрского
мастерства
Die
schauspielerische
Fähigkeit
Лицо,
чтобы
не
по–
не
понять
Ein
Gesicht,
dass
man
nicht
versteht-versteht
Отпустили
даже
до
утра
Sie
ließen
mich
sogar
bis
zum
Morgen
gehen
Раскрываю
самого
себя
Ich
enthülle
mein
wahres
Ich
Только,
когда
наступает
тьма
Nur,
wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht
Тачка
едет,
и
ей
наплевать
Das
Auto
fährt,
und
es
ist
ihm
egal
Ночь
ждёт
now
наказания
Die
Nacht
wartet
jetzt
auf
Bestrafung
Добро
— это
другая
сторона
Das
Gute
ist
die
andere
Seite
Наплевать
на
эти
правила
Scheiß
auf
diese
Regeln
Давлю
на
газ,
еду
в
никуда
Ich
gebe
Gas,
fahre
ins
Nirgendwo
Красного
цвета
поло-полоса
Eine
rote
Linie,
eine
Spur
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Всё
что
есть
у
меня
Alles,
was
ich
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ovsyannikov Aleksandr Sergeyevich овсянников, федор юрьевич оралов, матвей мокран каримович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.