I61 - Шоссе в никуда - traduction des paroles en anglais

Шоссе в никуда - I61traduction en anglais




Шоссе в никуда
Highway to Nowhere
Не смотри в мои глаза
Don't look into my eyes
Там огни шоссе в никуда
There are lights of a highway to nowhere
Эта тень ведёт меня
This shadow leads me
Лестница в небеса, в небеса
Stairway to heaven, to heaven
Улетели туда, где мы сойдём с ума
We flew away to where we'll lose our minds
Да нас там будут ждать души немого сна
And the souls of silent sleep will be waiting for us there
Улетели туда, я наблюдаю как
We flew away there, I'm watching how
Стелится полоса шоссе в никуда
The highway to nowhere stretches its lane
Волшебным шёпотом, меня зовёт дорога над омутом
With a magic whisper, the road above the abyss calls me
Это время сворачивать пора, капает олово
It's time to turn, the tin is dripping
Глаза, мониторы мы на вершине, будто пронизаны опытом
Eyes, monitors we're at the peak, as if pierced by experience
И тягучий напор из событий мест это полбеды
And the viscous pressure from the events of places that's half the trouble
Голова набирает номера, понято многое
My head is dialing numbers, a lot has been understood
Я читаю слова, параллельно вливаю колбу вина
I'm reading words, while pouring a flask of wine
Напиток арома меня кидает на холодный пол
The aromatic drink throws me on the cold floor
И я просыпаюсь опять, это-то-то что было, а?
And I wake up again, what was that, huh?
Сон ушел с тобой
The dream left with you
Сон ушел с тобой
The dream left with you
Улетели туда, где мы сойдём с ума
We flew away to where we'll lose our minds
Да нас там будут ждать души немого сна
And the souls of silent sleep will be waiting for us there
Улетели туда, я наблюдаю как
We flew away there, I'm watching how
Стелится полоса шоссе в никуда
The highway to nowhere stretches its lane





Writer(s): федор юрьевич оралов, никита дмитриевич набоев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.