Paroles et traduction en allemand I61 - Эра
Это
четыре
ветви,
мной
сила
правит
из
недр
Es
sind
vier
Zweige,
die
Kraft
lenkt
mich
aus
den
Tiefen
Из
древних
сказаний
дух
пробудился
и
снова
внемлет
Aus
alten
Sagen
ist
der
Geist
erwacht
und
lauscht
erneut
Орда
неприятель
ждёт,
пока
кара
достигнет
цели
Die
feindliche
Horde
wartet,
bis
die
Strafe
ihr
Ziel
erreicht
Мотивы
равны
пути,
это
время
настало
зверя
Die
Motive
sind
dem
Weg
gleich,
die
Zeit
des
Biestes
ist
gekommen
Да
будет
священный
гнев
воспылать
над
землёю
падших
Möge
heiliger
Zorn
über
das
Land
der
Gefallenen
entbrennen
Я
горд
со
своей
судьбой,
ведь
я
болен
кровавой
жаждой
Ich
bin
stolz
auf
mein
Schicksal,
denn
ich
bin
krank
vor
Blutdurst
В
глазах
этот
вечный
сон,
я
никто
и
рожденный
дважды
In
meinen
Augen
dieser
ewige
Traum,
ich
bin
niemand
und
zweimal
geboren
В
том
парне,
что
видит
тьму
нарисованной
на
бумажке
In
jenem
Jungen,
der
die
Dunkelheit
sieht,
die
auf
ein
Blatt
Papier
gezeichnet
ist
Залетаю
в
высотку,
вижу
люди
будто
напуганы
Ich
stürme
in
das
Hochhaus,
sehe
Menschen,
die
verängstigt
scheinen
Моё
лицо
предвещает
ужасы
судного
дня
Mein
Gesicht
kündigt
die
Schrecken
des
Jüngsten
Gerichts
an
Виноваты
лишь
те,
кто
внутри
лабиринта
запутаны
Schuldig
sind
nur
jene,
die
im
Labyrinth
gefangen
sind
Да,
я
им
не
дам
и
минуты,
бля
Ja,
ich
werde
ihnen
keine
Minute
lassen,
verdammt
Слышу
звуки
сирен,
и
выстрелы,
крики,
гремящее
небо
Ich
höre
die
Geräusche
von
Sirenen,
Schüssen,
Schreien,
den
donnernden
Himmel
В
рай
не
попасть,
но
гиене
огненной
всё
ещё
внемлю
In
den
Himmel
kommt
man
nicht,
aber
der
feurigen
Hyäne
höre
ich
immer
noch
zu
Закончу
здесь
и
уйду
на
работу
в
ночную
смену
Ich
beende
es
hier
und
gehe
zur
Arbeit
in
die
Nachtschicht
Моло-лодой,
но
истинный
путь,
повидавший
эру
Ju-jung,
aber
den
wahren
Weg
gehend,
der
eine
Ära
gesehen
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): оралов фёдор юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.