IA - Diamond Days - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IA - Diamond Days




Diamond Days
Diamond Days
心ってどこにあるんだろう 誰に問えばいいんだろう
Where in my body does my heart rest? To whom may I inquire?
温かさを直接感じ取る そんな機会はいつ来るんだろう
When will I have the opportunity to sense true warmth directly?
歩いた距離は増してく 始まりはもう見えない
The distance I've tread upon grows ever vaster; the starting point is no longer within sight.
目的地を見失わないように この目で光を辿る
I follow the light with my own two eyes, lest I lose my way.
時につまずくこともある そんな日はいつも隣で
Sometimes I stumble and fall, but on such days, you're always there beside me.
私の手を引っ張ってくれた あなたの背中が大きくて
My hand is grasped by your stronger one, your back broad and steady.
今まで支えてくれたこと 決して忘れない、だから...
The support you've lent me thus far, I vow never to forget. That's why...
あなたまで届くように精一杯 ありがとうと歌おう
I'll sing with all my might, for my voice to reach you at last.
振り返ると足跡が どこまでも続いている
When I look back, my footprints stretch endlessly behind me.
前向くのが怖くなったときは ゆっくり旅路をなぞる
When I dread what lies ahead, I retrace my steps with slow deliberation.
いつか別れが訪れても 笑って前に進めるよう
That even when our paths diverge someday, I may continue forward with a smile.
一つ一つ大切にしよう 思い出は強さに変わる
Let me cherish each memory we make, for they shall transform into my own strength.
見上げた空はいつだって 二人を繋いでいる、だから...
Whenever I look up at the sky, it is a bond that connects us two. That's why...
あなたまで届くように精一杯 ありがとうと歌おう
I'll sing with all my might, for my voice to reach you at last.
やっとやっと今...
Finally, finally, now...
きっときっと今...
Surely, surely, now...
身体中が熱く燃えているんだ
My body burns with a feverish passion.
心がここにあるって感じてる
I sense my very heart within this moment.
想いが重なる瞬間に あなたと夢を見た、だから...
In this fleeting union, I've glimpsed a dream with you, and so...
遠い未来 その先まで進もう いつかその夢叶えたい
Let us journey together toward our distant future, that we may one day see that dream come true.
いつかくれたWords(コトバ)心に響いてる、だから...
Your words, once bestowed upon me, resonate still. That's why...
ありがとう この気持ちを込めて
Gratefully, I offer you this song.
いつも いつでも 同じように
Always, without fail, in unchanged affection,
歌おう
I'll sing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.