IA - Euphoria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IA - Euphoria




Euphoria
Euphoria
その日眺めていた校庭は
The schoolyard I stared at that day
薄く青い空が染みていて
Had a faint blue sky
不意にがらんとした教室に
And out of nowhere, in the empty classroom
君はもういなかった
You were no longer there
昨日読めなかった小説の
The novel I couldn't finish yesterday
消えない夢を見ていた少年は
The boy who was dreaming of an everlasting dream
赤く光る星を追っていた
Was chasing a shining red star
それの一つになりたかった
He wanted to become one of those
強く願えば願うほど
The more he wished with all his heart
もどかしい言葉が喉を伝う
The more he felt uneasy words welling up in his throat
最終の列車の窓に映り込む
Reflected in the window of the last train
自分は誰に見える
Who do I look like to myself?
ああ 青春の在り処も
Ah, the whereabouts of youth
幸福のルールも 見つかってないから
The rules of happiness, I haven't found them yet
泥にまみれたって 足がもつれたって
Even if I get covered in mud or my feet get tangled
探してるんだろ 探してくんだろ
I'll keep searching, I'll keep searching
ああ 少年の僕らよ
Ah, my younger self
情熱の日々も 約束もまた
Our passionate days, our promises
消えてしまうなら 捨て去ってしまうなら
If they fade away, if we abandon them
ここに残そう 同じ世界に立ってたんだ
I'll leave a trace here, that we stood in the same world
道の向こうには自分がいて
There's a future me beyond this path
あどけない笑顔で呼んでいる
With an innocent smile, he's calling me
きっと先にたどり着いたんだ
He must have reached it first
消えないうちに行かなくっちゃ
I have to go there before I fade away
傷が痛めば痛むほど
The more my wounds ache
進むべき指針が強く浮かぶ
The stronger the guiding light becomes
始まりの合図に鼓動が高鳴る
My heart races at the starting signal
変わらないいつもの音で
With the usual unchanging sound
ああ 青春の在り処も
Ah, the whereabouts of youth
本当のゴールも まだ先にあるから
The real goal is still ahead
きっと大人たちも 幼い子どもみたいに
Even adults must be like little children
続けてるんだろ 続けてくんだろ
They must be continuing, they must be continuing
ああ 少年の僕らよ
Ah, my younger self
戦いの日々は ずっとこれから
The days of struggle will continue from now on
瞳の奥で 心の底で
In the depths of our eyes, in the core of our hearts
きっと輝く 君はもう気づいてるんだろ
You must be shining, you must have already noticed
不安と消えない恐怖を引きずってて
Dragging along anxiety and lingering fear
とべないまま羽ばたくんだ
I keep flapping my wings without being able to fly
自然とその場所が理由になるって
That place will naturally become the reason
誰よりも期待してる
I'm looking forward to it more than anyone else
ああ 少年の僕らよ
Ah, my younger self
心の中に 戸惑いがあるなら
If you're feeling lost in your heart
きっとそれ自体が きっとこの世界で
That itself must be the most beautiful and dazzling feeling
一番綺麗で 眩しい想いだろう
in this world
ああ 青春の在り処の
Ah, the whereabouts of youth
その1ページの その先でまた
On the next page, in the future
君は笑顔で 泣きそうな声で
You'll smile, with a voice that sounds like you're about to cry
そっと呟く 同じ世界に立ってたんだ
You'll quietly whisper, we stood in the same world
同じ未来に立ってるんだ
We're standing in the same future





Writer(s): シン, じん


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.