Paroles et traduction IA feat. One - Into Starlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into Starlight
Into Starlight
Maiorite
It
flutters
down
Into
Starlight
Into
Starlight
Keshite
iroaseru
koto
nado
naku
tsunagu
There
is
nothing
to
erase
and
color
that
connects
Moyou
egaite
Let's
go
hikari
no
hashi
o
kakete
Draw
a
pattern
and
let's
go,
running
over
the
bridge
of
light
Tobimawaru
yo
sorezore
e
no
jikuu
no
sukima
e
We're
flying
around,
through
the
cracks
in
time
and
space
to
each
other
Tetsu
no
tobira
o
ake
shin
sekai
e
Fly
away
Open
the
iron
door
and
fly
away
to
a
new
world
Marude
namidatsu
youna
hikari
no
ori
norikoe
iuku
Future
Like
a
tearful
light,
the
future
of
the
future
goes
beyond
Haruka
tooi
jidai
no
yume
kanaeteyukou
Let's
fulfill
a
dream
from
a
distant
era
Ugokidashita
tsuyoi
kokoro
no
mama
ni
hateshinaku
omoi
o
mitsuzuke
you
Move
as
your
strong
heart
tells
you,
and
I
will
continue
to
search
for
my
feelings
endlessly
Sore
ga
asu
e
tsunagaru
kakegae
no
nai
unmei
o
kakete
That
is
a
priceless
destiny
connected
to
tomorrow,
and
we
will
bet
on
it
Moshimo
hitotsu
negai
ga
kanau
to
shitara
If
one
more
wish
came
true
Utsushidasu
mirai
wa
kiseki
ga
maiorite
The
future
that
is
shown
is
a
miracle
Sono
saki
niwa
daremo
ga
itsuka
sagashi
tsuzukete
ita
kotae
ni
meguri
aeru
Ahead
of
that,
everyone
will
eventually
find
the
answer
they
have
been
searching
for
Atsuku
moeru
kodou
ni
mezameteyuku
I
will
awaken
to
a
warm,
beating
heart
Zutto
zutto
yume
ni
miteta
hoshizora
o
miagerun
da
Forever
and
ever,
I
will
look
up
at
the
starry
sky
that
I
have
always
dreamed
of
Maiorite
It
flutters
down
Into
Starlight
Into
Starlight
Tobidasou
yo
hikari
no
naka
shiranai
sekai
e
Let's
jump
out
into
the
light,
into
an
unknown
world
Takai
take
tobikoe
hajimete
izanau
wa
Jump
over
the
high
wall,
the
first
to
invite
Kanau
yume
ga
matteiru
ima
yori
mo
soko
ga
yakusoku
no
basho
habataku
yo
A
dream
that
can
come
true
awaits,
a
place
more
promising
than
here,
let's
fly
Kirari
hikaru
michisuji
machigai
no
nai
watashi
dake
no
My
way
My
way,
the
shining
path
that
is
shining
brightly,
there
is
no
mistake
Kanjiru
hodo
mabushiku
kokoro
ga
odoru
I
can
feel
it,
dazzling,
my
heart
is
dancing
Hazumu
youna
chikara
senaka
ni
oshiyoseru
The
power
that
makes
me
feel
so
light
pushes
me
forward
Saa
osoreru
koto
naku
tsuyoku
subete
o
tsutsumikomu
kagayaku
haato
no
naka
e
Come
on,
don't
be
afraid,
everything
is
wrapped
in
strength,
into
a
shining
heart
Isoge
isoge
kakedasu
watashi
ano
hi
Hurry,
hurry,
I
will
run,
on
that
day
Yatto
yatto
kao
o
agete
hoshizora
o
miagerun
da
Finally,
finally,
I
will
look
up
and
look
up
at
the
starry
sky
Ukabu
maboroshi
watashi
o
kou
jigen
ni
sasou
kedo
The
floating
illusion
invites
me
to
another
dimension,
but
Me
no
mae
no
ima
kagayaki
mabushisugite
The
brilliance
before
my
eyes
is
too
dazzling
Mawaru
kagerou
watashi
o
torikakomu
youni
The
swirling
heat
haze
surrounds
me
Saa
toreburu
kanaderu
marude
yumemita
youni
Come
on,
play
the
table
like
a
dream
Maiorite
It
flutters
down
Into
Starlight
Into
Starlight
Moshimo
hitotsu
negai
ga
kanau
to
shitara
If
one
more
wish
came
true
Utsushidasu
mirai
wa
kiseki
ga
maiorite
The
future
that
is
shown
is
a
miracle
Sono
saki
niwa
dare
mo
ga
itsuka
sagashi
tsuzukete
ita
kotae
ni
meguri
aeru
Ahead
of
that,
everyone
will
eventually
find
the
answer
they
have
been
searching
for
Itsumo
itsumo
naiteta
watashi
ano
hi
I
always,
always,
cried
on
that
day
Yagate
yagate
namida
karete
hoshizora
o
miagerun
da
And
then,
and
then,
my
tears
dried
up
and
I
looked
up
at
the
starry
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURIS, YUICHI NAKASE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.