Paroles et traduction en allemand IAM Oskar - ProMěNé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ani
nevíš
kolikrát
jsem
chtěl
Du
weißt
gar
nicht,
wie
oft
ich
wollte
Ani
nevíš
kolikrát
jsem
šel
Du
weißt
gar
nicht,
wie
oft
ich
ging
Ani
nevíš
kolikrát
jsem
chtěl
Du
weißt
gar
nicht,
wie
oft
ich
wollte
Ani
nevíš
kolikrát
jsem
šel
Du
weißt
gar
nicht,
wie
oft
ich
ging
Kolikrát
jsem
šel
za
tebou
jen
tak?
Wie
oft
bin
ich
einfach
so
zu
dir
gegangen?
Kolikrát
jsi
mě
vodila
za
nos,
zvedala
tlak?
Wie
oft
hast
du
mich
an
der
Nase
herumgeführt,
meinen
Blutdruck
erhöht?
Řekla
mi
chováš
se
jak?
Sagtest
mir,
wie
benimmst
du
dich?
Řekla
mi
Oskare
zvedni
se,
buď
jako
chlap!
Sagtest
mir,
Oskar,
steh
auf,
sei
ein
Mann!
Buď
jako
chlap
a
buď
tvrdej
Sei
ein
Mann
und
sei
hart
A
na
svý
chlupy
na
prsách
tak
hlavně
buď
hrdej
Und
sei
vor
allem
stolz
auf
deine
Brusthaare
Ale
promiň
ne
to
vážně
nejsem
já
Aber
entschuldige,
das
bin
ich
wirklich
nicht
Sorry
to
já
radši
ubera
si
objednám
Sorry,
da
bestelle
ich
mir
lieber
einen
Uber
Dál
dál,
já
půjdu
zas
dál
Weiter,
weiter,
ich
werde
wieder
weitergehen
Nebyla
jsi
tady,
takže
jsem
zas
high
Du
warst
nicht
hier,
also
war
ich
wieder
high
Bál
bál,
čeho
jsem
se
bál?
Angst,
Angst,
wovor
hatte
ich
Angst?
Nebyla
jsi
tady
nikdy
takže
jsem
sám
Du
warst
nie
hier,
also
bin
ich
allein
A
sám
se
probudím
i
ve
svým
vlastním
hrobě
Und
allein
werde
ich
auch
in
meinem
eigenen
Grab
aufwachen
Věř
mi
ty
songy
fakt
nepíšu
tobě
ne
Glaub
mir,
diese
Songs
schreibe
ich
wirklich
nicht
für
dich,
nein
Víš
jak
nesnáším
proměné
Du
weißt,
wie
sehr
ich
Verwandlungen
hasse
Byla
tady
ale
pro
mě
né
Sie
war
hier,
aber
nicht
für
mich
Proměné
pro
mě
pro
mě
né
Verwandlungen
für
mich,
für
mich,
nein
Proměné
pro
mě
pro
mě
né
Verwandlungen
für
mich,
für
mich,
nein
Proměné
pro
mě
pro
mě
né
Verwandlungen
für
mich,
für
mich,
nein
Ubýhá
mi
čas
ale
furt
ho
mám
hafo
Meine
Zeit
läuft
ab,
aber
ich
habe
immer
noch
jede
Menge
Kdybych
tě
vzal
tě
zpátky
po
třetí
tak
byl
bych
pako
Wenn
ich
dich
ein
drittes
Mal
zurücknehmen
würde,
wäre
ich
ein
Idiot
Ukradlas
moje
city
hrálas
s
nima
bago
Du
hast
meine
Gefühle
gestohlen,
hast
mit
ihnen
gespielt
Kdybych
tě
příjmul
tak
jsem
vážně
velkej
magor
jo
Wenn
ich
dich
zurücknehmen
würde,
wäre
ich
wirklich
ein
großer
Narr,
jo
Ani
nevíš
kolikrát
jsem
chtěl
Du
weißt
gar
nicht,
wie
oft
ich
wollte
Ani
nevíš
kolikrát
jsem
šel
Du
weißt
gar
nicht,
wie
oft
ich
ging
Ani
nevíš
kolikrát
jsem
chtěl
Du
weißt
gar
nicht,
wie
oft
ich
wollte
Ani
nevíš
kolikrát
jsem
šel
Du
weißt
gar
nicht,
wie
oft
ich
ging
Kolikrát
jsem
šel
za
tebou
jen
tak?
Wie
oft
bin
ich
einfach
so
zu
dir
gegangen?
Kolikrát
jsi
mě
vodila
za
nos,
zvedala
tlak?
Wie
oft
hast
du
mich
an
der
Nase
herumgeführt,
meinen
Blutdruck
erhöht?
Řekla
mi
chováš
se
jak?
Sagtest
mir,
wie
benimmst
du
dich?
Řekla
mi
Oskare
zvedni
se,
buď
jako
chlap!
Sagtest
mir,
Oskar,
steh
auf,
sei
ein
Mann!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Ladislav Hubacek
Album
ProMěNé
date de sortie
06-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.