Iam feat. Said - Musik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iam feat. Said - Musik




Musik
Music
Au nom des vers, du rythme et du sample aussi
In the name of verses, rhythm, and samples too
Toujours présents, vois tout c′qu'on lui sacrifie
Always present, see all that we sacrifice to it
Tu le sais dévoués même sans le succès
You know, devoted even without success
Cette voix nous reforment, nos voix la renforcent
This voice reshapes us, our voices strengthen it
On sait pour qui on l′fait
We know for whom we do it
Comme la muraille de Chine, on affronte le temps
Like the Great Wall of China, we face time
Résiste au vent, conquérants, compacte est le team
Resist the wind, conquerors, the team is compact
Hardcore, d'accord, mais sonore est le crime
Hardcore, agreed, but the crime is sonorous
Une main droite vers le firmament et l'autre à nos racines
One right hand towards the firmament and the other to our roots
Pour faire briller les yeux, garder les nôtres ouverts
To make eyes shine, to keep ours open
Donner du miel au cœur lorsque la vie devient sévère
To give honey to the heart when life becomes severe
Faire que les frères vibrent, avant que tout n′s′écroule
To make the brothers vibrate, before everything collapses
Et que les fachos flippent à chaque fois qu'on embrase les foules
And that the fascists freak out every time we ignite the crowds
Parce que la rue a plus d′enfants que jamais
Because the street has more children than ever
Et dame confiance n'est plus, le pognon l′a violée
And Lady Confidence is no more, money has raped her
C'est une mission à vie pas un CDD
It's a lifelong mission, not a fixed-term contract
À l′heure tous plient, serrez les coudes et ne pas céder
At the hour when everyone bends, tighten your elbows and don't give in
L'aliment suprême, c'est vital pour les miens
The supreme food, it's vital for my people
Nos âmes s′engavent à chaque nouveau festin
Our souls are gorging at each new feast
Au creux de ses mains, l′esprit abaissé
In the palm of its hands, the spirit lowered
On cherche pas l'Graal, tout c′qu'on veut c′est exister par la
We're not looking for the Grail, all we want is to exist through
Musique
Music
Bouffée d'oxygène
Breath of oxygen
Quand le ciel s′assombrit
When the sky darkens
Chaque jour on vit sur ses ailes elle s'appelle
Every day we live on its wings, it's called
Musique
Music
Bouffée d'oxygène
Breath of oxygen
Quand le ciel s′assombrit
When the sky darkens
Chaque jour on vit sur ses ailes elle s′appelle
Every day we live on its wings, it's called
Au nom du flow, des rimes et du sens aussi
In the name of flow, rhymes, and meaning too
On est supposés poser les couplets les plus "bad" possibles
We're supposed to lay down the most "bad" verses possible
On a le gros son dans l'sang, le silence ici on le saigne
We have the big sound in our blood, we bleed silence here
On se sent bien hein, pourquoi changer d′chaise?
We feel good, huh, why change chairs?
Pour un peu d'lumière en plus? Nah, c′est pas la peine
For a little more light? Nah, it's not worth it
On porte ça dans les veines, depuis l'époque on partait jouer en bus
We carry that in our veins, since the time we went to play on the bus
Qu′on partageait les 5 billets de 100 francs après le live comme des crèves
That we shared the 5 100-franc bills after the show like broke people
Une façon de vivre, parfois illisibles
A way of life, sometimes illegible
Par nos proches, c'est dire si les autres hésitent
By our loved ones, that's to say if the others hesitate
À nous voir dans l'vrai, le temps passe comme les illusions
To see us in the real, time passes like illusions
Les bras se sont encrés d′noir
The arms have become inked with black
Et nos pensées quand on rentrait le soir
And our thoughts when we came home at night
On voulait changer le monde, le monde nous a changés, l′espoir
We wanted to change the world, the world changed us, hope
Les intentions roulées dans le blé
The intentions rolled in the dough
Et les petits chimpanzés, on danse sur leurs falaises en craie
And the little chimpanzees, we dance on their chalk cliffs
Peu importe c'qu′il y a écrit dans les colonnes
No matter what's written in the columns
Guerlain on l'emmerde on a grandi à l′eau d'Cologne
Guerlain we don't give a damn, we grew up on Cologne water
Dans notre univers, on ne sait même pas qui c′est
In our universe, we don't even know who it is
J'me sens comme Travolta qui va au 2001 Odyssey
I feel like Travolta going to 2001 Odyssey
On est des Tony Manero du rap
We are Tony Maneros of rap
La passion, un large vécu
Passion, a broad experience
Y a les Bee Gees qui chantent quand on marche dans la rue
There are the Bee Gees singing when we walk in the street
Tout c'qui compte, c′est la
All that matters is
Musique
Music
Bouffée d′oxygène
Breath of oxygen
Quand le ciel s'assombrit
When the sky darkens
Chaque jour on vit sur ses ailes elle s′appelle
Every day we live on its wings, it's called
Musique
Music
Bouffée d'oxygène
Breath of oxygen
Quand le ciel s′assombrit
When the sky darkens
Chaque jour on vit sur ses ailes elle s'appelle
Every day we live on its wings, it's called
Musique
Music
Bouffée d′oxygène
Breath of oxygen
Quand le ciel s'assombrit
When the sky darkens
Chaque jour on vit sur ses ailes elle s'appelle
Every day we live on its wings, it's called
Musique
Music
Bouffée d′oxygène
Breath of oxygen
Quand le ciel s′assombrit
When the sky darkens
Chaque jour on vit sur ses ailes elle s'appelle
Every day we live on its wings, it's called
Musique
Music
Musique
Music





Writer(s): Azad Azadpour, Quincy Jefferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.