Paroles et traduction Iam feat. Said - Musik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
nom
des
vers,
du
rythme
et
du
sample
aussi
In
the
name
of
verses,
rhythm,
and
samples
too
Toujours
présents,
vois
tout
c′qu'on
lui
sacrifie
Always
present,
see
all
that
we
sacrifice
to
it
Tu
le
sais
dévoués
même
sans
le
succès
You
know,
devoted
even
without
success
Cette
voix
nous
reforment,
nos
voix
la
renforcent
This
voice
reshapes
us,
our
voices
strengthen
it
On
sait
pour
qui
on
l′fait
We
know
for
whom
we
do
it
Comme
la
muraille
de
Chine,
on
affronte
le
temps
Like
the
Great
Wall
of
China,
we
face
time
Résiste
au
vent,
conquérants,
compacte
est
le
team
Resist
the
wind,
conquerors,
the
team
is
compact
Hardcore,
d'accord,
mais
sonore
est
le
crime
Hardcore,
agreed,
but
the
crime
is
sonorous
Une
main
droite
vers
le
firmament
et
l'autre
à
nos
racines
One
right
hand
towards
the
firmament
and
the
other
to
our
roots
Pour
faire
briller
les
yeux,
garder
les
nôtres
ouverts
To
make
eyes
shine,
to
keep
ours
open
Donner
du
miel
au
cœur
lorsque
la
vie
devient
sévère
To
give
honey
to
the
heart
when
life
becomes
severe
Faire
que
les
frères
vibrent,
avant
que
tout
n′s′écroule
To
make
the
brothers
vibrate,
before
everything
collapses
Et
que
les
fachos
flippent
à
chaque
fois
qu'on
embrase
les
foules
And
that
the
fascists
freak
out
every
time
we
ignite
the
crowds
Parce
que
la
rue
a
plus
d′enfants
que
jamais
Because
the
street
has
more
children
than
ever
Et
dame
confiance
n'est
plus,
le
pognon
l′a
violée
And
Lady
Confidence
is
no
more,
money
has
raped
her
C'est
une
mission
à
vie
pas
un
CDD
It's
a
lifelong
mission,
not
a
fixed-term
contract
À
l′heure
où
tous
plient,
serrez
les
coudes
et
ne
pas
céder
At
the
hour
when
everyone
bends,
tighten
your
elbows
and
don't
give
in
L'aliment
suprême,
c'est
vital
pour
les
miens
The
supreme
food,
it's
vital
for
my
people
Nos
âmes
s′engavent
à
chaque
nouveau
festin
Our
souls
are
gorging
at
each
new
feast
Au
creux
de
ses
mains,
l′esprit
abaissé
In
the
palm
of
its
hands,
the
spirit
lowered
On
cherche
pas
l'Graal,
tout
c′qu'on
veut
c′est
exister
par
la
We're
not
looking
for
the
Grail,
all
we
want
is
to
exist
through
Bouffée
d'oxygène
Breath
of
oxygen
Quand
le
ciel
s′assombrit
When
the
sky
darkens
Chaque
jour
on
vit
sur
ses
ailes
elle
s'appelle
Every
day
we
live
on
its
wings,
it's
called
Bouffée
d'oxygène
Breath
of
oxygen
Quand
le
ciel
s′assombrit
When
the
sky
darkens
Chaque
jour
on
vit
sur
ses
ailes
elle
s′appelle
Every
day
we
live
on
its
wings,
it's
called
Au
nom
du
flow,
des
rimes
et
du
sens
aussi
In
the
name
of
flow,
rhymes,
and
meaning
too
On
est
supposés
poser
les
couplets
les
plus
"bad"
possibles
We're
supposed
to
lay
down
the
most
"bad"
verses
possible
On
a
le
gros
son
dans
l'sang,
le
silence
ici
on
le
saigne
We
have
the
big
sound
in
our
blood,
we
bleed
silence
here
On
se
sent
bien
hein,
pourquoi
changer
d′chaise?
We
feel
good,
huh,
why
change
chairs?
Pour
un
peu
d'lumière
en
plus?
Nah,
c′est
pas
la
peine
For
a
little
more
light?
Nah,
it's
not
worth
it
On
porte
ça
dans
les
veines,
depuis
l'époque
où
on
partait
jouer
en
bus
We
carry
that
in
our
veins,
since
the
time
we
went
to
play
on
the
bus
Qu′on
partageait
les
5 billets
de
100
francs
après
le
live
comme
des
crèves
That
we
shared
the
5 100-franc
bills
after
the
show
like
broke
people
Une
façon
de
vivre,
parfois
illisibles
A
way
of
life,
sometimes
illegible
Par
nos
proches,
c'est
dire
si
les
autres
hésitent
By
our
loved
ones,
that's
to
say
if
the
others
hesitate
À
nous
voir
dans
l'vrai,
le
temps
passe
comme
les
illusions
To
see
us
in
the
real,
time
passes
like
illusions
Les
bras
se
sont
encrés
d′noir
The
arms
have
become
inked
with
black
Et
nos
pensées
quand
on
rentrait
le
soir
And
our
thoughts
when
we
came
home
at
night
On
voulait
changer
le
monde,
le
monde
nous
a
changés,
l′espoir
We
wanted
to
change
the
world,
the
world
changed
us,
hope
Les
intentions
roulées
dans
le
blé
The
intentions
rolled
in
the
dough
Et
les
petits
chimpanzés,
on
danse
sur
leurs
falaises
en
craie
And
the
little
chimpanzees,
we
dance
on
their
chalk
cliffs
Peu
importe
c'qu′il
y
a
écrit
dans
les
colonnes
No
matter
what's
written
in
the
columns
Guerlain
on
l'emmerde
on
a
grandi
à
l′eau
d'Cologne
Guerlain
we
don't
give
a
damn,
we
grew
up
on
Cologne
water
Dans
notre
univers,
on
ne
sait
même
pas
qui
c′est
In
our
universe,
we
don't
even
know
who
it
is
J'me
sens
comme
Travolta
qui
va
au
2001
Odyssey
I
feel
like
Travolta
going
to
2001
Odyssey
On
est
des
Tony
Manero
du
rap
We
are
Tony
Maneros
of
rap
La
passion,
un
large
vécu
Passion,
a
broad
experience
Y
a
les
Bee
Gees
qui
chantent
quand
on
marche
dans
la
rue
There
are
the
Bee
Gees
singing
when
we
walk
in
the
street
Tout
c'qui
compte,
c′est
la
All
that
matters
is
Bouffée
d′oxygène
Breath
of
oxygen
Quand
le
ciel
s'assombrit
When
the
sky
darkens
Chaque
jour
on
vit
sur
ses
ailes
elle
s′appelle
Every
day
we
live
on
its
wings,
it's
called
Bouffée
d'oxygène
Breath
of
oxygen
Quand
le
ciel
s′assombrit
When
the
sky
darkens
Chaque
jour
on
vit
sur
ses
ailes
elle
s'appelle
Every
day
we
live
on
its
wings,
it's
called
Bouffée
d′oxygène
Breath
of
oxygen
Quand
le
ciel
s'assombrit
When
the
sky
darkens
Chaque
jour
on
vit
sur
ses
ailes
elle
s'appelle
Every
day
we
live
on
its
wings,
it's
called
Bouffée
d′oxygène
Breath
of
oxygen
Quand
le
ciel
s′assombrit
When
the
sky
darkens
Chaque
jour
on
vit
sur
ses
ailes
elle
s'appelle
Every
day
we
live
on
its
wings,
it's
called
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azad Azadpour, Quincy Jefferson
Album
IAM
date de sortie
18-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.